2016-6-9 23:50 /
全部、覚えているよ 全部 我都记得哦
君が何処に行ったって 比如你到哪里去了
大抵のことはもう 大概所有的事
忘れる方が難しいんだ 已经很难忘掉了吧

花束をちぎって作った 撕碎花束后做的
髪飾り、揺れるブローチを 发簪 和摇曳的胸针
君は気に入るかな? 你会喜欢吗?
そうであってほしいから ねぇ 因为想听到你说“是啊” 呐

全部、覚えていよう 全部 我都会记得哦
君が何を言ったって 比如你说过什么
当たり前の日々は 习惯了你在的每天
手放す方が難しいんだ 已经很难放手了吧

伝えようのない真実は 不打算说出口的真心话
私から言えやしないから 就绝不会从我口中听到
君は怒るかな?你是在生气吗?
泣かないでほしいな ほら 不想看到你哭啊 喂

遠い記憶と花束の赤色が 渐渐淡忘的回忆和花束的红色
あなたを逃がさないのなら 如果没有让你离开的话
此処に戻ってきてくれるのですか 你会重新回到这里么
置いていってほしいのにな、やだな 明明希望你把我一个人丢下的 真讨厌啊

嫌だな 真讨厌啊

全部、覚えてなくても 即使把所有都忘了
君が見捨ててくれれば 如果已经被你放弃的话
大抵のことはもう 大概我会对一切
諦められるんだよ 全都死心了吧

優しさを含んだ瞳で 用饱含柔情的眼睛
君のための嘘に笑って 笑着听我故意对你说的谎话
本当に悔しいな 真的感到后悔了啊
さよならの途中で 在我说出再见的瞬间

そう、誰も悪くない世界で 对啊,这个世界上谁都没有错

遠い記憶は色彩を帯びた束 淡漠的记忆就如染上色彩的花束
私を急かさないのなら 如果 我没有那么急切的话
此処に戻ってきてしまうよ だって 最后终会回到这里吧 因为
あなたが優しすぎるから 你太过温柔了啊

あなたはひどいほど優しいから 你温柔到几乎残酷的地步啊

君を覚えているよ 我一直记得你哟
いつまでも、いつまでも 无论何时 无论何时