2018-10-13 22:44 /
仔细想了想我还是喜欢这部作品的。
昨天睡前写吐槽写到5点(为什么我在异国他乡也能随随便便通宵到早上啊b38),主要花时间的还是压缩文字。(因为以前经常有我回复了很多内容所以别人就以为我在找茬的情况,所以后来我心里总觉得没法把感受都浓缩到吐槽规定的字数内是我的语言能力缺陷,有毒啊我b38)但是最后躺在床上想想我果然还是有乱七八糟的不少话想说。

译名
我想起来当年还和朋友们讨论过这个中文名的问题,至今我还是觉得「天津罪」不应该是中文名,这个词还是日文。
就好比你跟一个完全不懂日文的人说「牛丼」,人家也不知道这是个什么玩意,它的中文名应该是「牛肉盖浇饭」。虽然也有店家会直接拿出「牛丼」当商品名,但这里已经属于引用外来词汇的范畴了。
外来词汇的话,最简单的例子是「拜(bái)拜(bái)」,其语源「bye bye」的中文意思应该是「再见」,而不应该翻译成「拜拜」。
无论如何这都属于nxy大兄弟当年干的好事,没有汉化组翻译更没有官中的情况下这个翻译挪到别名里总是没有错的,嗯,我等下就编辑。

原画
说实话仔细看的话本作里相同构图的重复利用CG好多啊,偶尔会觉得有点太省钱了。但是本作在CG的表现力和使用上也确实很出色,而且即使是相同构图后面也一样画的很用心,所以也并不介意就是了w
讲道理可能也正是因为使用了相同构图的CG比较多所以省下来的功夫可以拿来在一个场景里奢侈地用上好多张非差分的CG,这么一想就更加可以接受了。
End1里那场婚礼真的是没谁了,hotaru美爆了好吧,从头到尾的每一个眼神都那么动人。再加上自己的婚纱厨(?)加成我觉得我要窒息了,一闭上眼就是婚纱hotaru。(啊,我死了.jpg)
总体上(除去月杜寻不说)作画质量是既优秀又稳定的。
对我来讲唯一不太满意的是hotaru的私服,上衣的质感我一直感觉有点奇怪。

H-Scene
好用归好用,但是和剧情/角色塑造的整合度过高也是双刃剑。
当你没有性致但是又不想错过叫床以外部分的时候就很难受,嗯。
同样,上面提到的一个Scene里交叉使用多张非差分CG的奢侈表现方式给H-Scene也加分很多。

音乐
BGM总体中上水平,有几首非常亮眼。
日常系的BGM的话,hataru的主题曲尽管不是我平常会喜欢的风格,但是我真的被洗脑了,还是附带抖腿效果的那种。给人以一种小兔子那样蹦蹦跳跳的感觉,很可爱。
(或者说是因为听到这首曲子我可爱的hotaru就登场了所以特别中意这首?www)

剧本
个人觉得End1有点强行在为End2做嫁衣的味道。明明只是Original是否得到救赎这一点上两条线的差别就足够多了,End1还是设计成了男主强行1换1。当然这个结局也挺美的……起码,也算是一个用心的结局,我并不讨厌。
End2就是以那只萤火虫为契机男主开始和Original产生交流,接下来就很好猜了。
其实我自己一开始预想的结局就是End2的这种展开。我觉得两个hotaru其实本来就是可以完美兼容的,Copy讲到自己虽然是Original的复制,但是有了健康的肉体和生存的实感之后她还是会变成为那个为大家的幸福而祈祷的女孩,这个时候就已经很清楚了。就像Original能断定不管多少次Copy都会爱上男主一样,不管Original每周会往自己身上覆盖上多少恶意,她的下一个复制都能成为那个充满善意的存在。换句话说Original只是被死亡的恐惧所束缚、所扭曲了而已,她的本心和Copy们别无二致。我觉得这是了解了hotaru背后的设定之后马上就能推导出的结论,所以迫于剧情锁一周目放弃了Original的时候我很难受(
还好二周目的时候男主还是像个合格的黄油男主一样拯救了所有人。因为一开始我就想到用合魂大法就好了,所以我都不知道为啥主角们要想这么久才想到这个办法……是我胧村正玩多了吗?
至于有人提的两个灵魂共存的问题,我觉得按我的想法,两个人除了最后一周的记忆以外并没有什么差别,本质上都拥有同样一颗可爱的心,所以融为一体是完全合理的。
其实我觉得就算只是存在对调而不合魂其实也能接受,如果我是Original的话我觉得把自己寄托在我的Copy身上就已经是足够的救赎了(程序员思维?)。不过帅气地拯救所有人才是合格的后宫王嘛,这样也就遵守了男主当初和hotaru的约定。
还有有人讲到生死观……我个人反正是没能提炼出来什么对我来讲特别有意义的东西,感觉本作(我打的剧情里)并没有深入地探讨过这个问题啊?

总的来说我觉得故事还是一个好故事,但是讲述有点差强人意。不知道是不是切入正题之前为了渲染气氛或者进行铺垫而透露了过多的内容,导致我脑子转快一点就把展开猜的差不多了。
(仔细一想我好像还挺容易因为“可惜”这种情感而控制不住自己的表达欲的b38)
Tags: 游戏

关联条目