2019-7-11 04:36 /
一直觉得自己只喝YEBISU的啤酒是受了葛城的影响。
还记得儿时入宅后在电视上看到引进版本感到如获至宝,马上去找来原版鉴赏,但最后2集的意识流看的一头雾水。
虽然每逢新剧场版上映,都会再回顾这部最早的tv版,可碍于语言,人生阅历的限制,一直以来都不曾看懂。对EVA的喜爱也只停留在模仿剧中人物的行为习惯为止。
如今距Q公映6年多过去,Netflix的全球放送再次给了我一个契机,重温这部心中当之无愧的神作。惊喜的是这次回看,曾经云里雾里的TV最终回,终于在我的心中理顺了。
作品不曾改变,变的是我这个观众。不再是当年那个处事未深,也不会日语的小孩子了,再看这最后两话的意识流,写台词的人的想法也总算理解了。
回想10年前那个在网上翻阅各种分析帖的自己,何曾想如今我也是能开贴写EVA分析的婆罗门了呢。
还记得儿时入宅后在电视上看到引进版本感到如获至宝,马上去找来原版鉴赏,但最后2集的意识流看的一头雾水。
虽然每逢新剧场版上映,都会再回顾这部最早的tv版,可碍于语言,人生阅历的限制,一直以来都不曾看懂。对EVA的喜爱也只停留在模仿剧中人物的行为习惯为止。
如今距Q公映6年多过去,Netflix的全球放送再次给了我一个契机,重温这部心中当之无愧的神作。惊喜的是这次回看,曾经云里雾里的TV最终回,终于在我的心中理顺了。
作品不曾改变,变的是我这个观众。不再是当年那个处事未深,也不会日语的小孩子了,再看这最后两话的意识流,写台词的人的想法也总算理解了。
回想10年前那个在网上翻阅各种分析帖的自己,何曾想如今我也是能开贴写EVA分析的婆罗门了呢。
OnAir版是很直接的叙述了融合时每个人内面的情感转化,完全和宗教毫无关联。我觉得庵野关于自由的论述等等其实只是在拖时间,只看开头结尾的话,最终两话是始于シンジ害怕被人伤害所以拒绝他人,认为自己人渣所以想要从世上消失,终于认识到自己的价值,接受了自己的存在。在这个主线以外的讨论在我看来都有点烟雾弹的成分。
反观旧剧场版则是先花了一集描写导致融合的外部环境,NERV歼灭,アダム和リリス的融合,以及量产EVA与初号机组成的死海文书图案,添加了不少虚张声势的表象。
但实际内核还是后半部分,人类补完实行后,シンジ是怎么从希望自己和他人全部消失,变成再一次相信和他人相处时收获的感动的。
这次把旧版EVA全部回顾一遍,我发觉onair版的意识流真的是随着阅历增长能逐渐明白的。可能EVA放映初期还没多少一般人看动画,全是没什么社会经验的阿宅在看,所以放送后的观众大部分都表示既没看懂,也讨厌庵野的演出手法。
旧剧场版加的那些虚张声势的设定,在我看来是给看不懂的阿宅一个体面的借口,就创意来说还是onair版更胜一筹。
不过实事求是,正如我在最终回评论里写的,onair版和旧剧场版的结尾还是有一点区别,旧剧场版在onair版的基础上又向前走了一步。
这是黑格尔与精神分析的交汇点,我就是不知道他是怎么想到这里的。
又去看了一遍26话,开头是人类补完,个体不再存在,而主角觉得自己因为是个人渣,所以不存在也没有关系,拒绝补完。
之后就跳到人为什么活着的讨论,为什么逃跑,为什么觉得自己没有价值,为什么讨厌自己,为什么要开EVA,再就跳到标题画面了。至此本集的论证目标全部出现。
标题过后可以说是对这几个问题的回答。自由的世界这个概念的登场只是为了回答为什么自我讨厌这一点。シンジ认为因为自己讨厌自己,所以认为别人也讨厌自己。而在完全自由的世界里,没有办法确认自己的境界线,认识到正因为有周遭的事物存在,所以才能认知自我,「その他の人は僕の心の形を作っているのも確かなんだ」,认识到自己至今为止看到的只是从他人的影子中透出的自以为的真实而不是现实。
后面的校园片是给了シンジ一个别样的角度去认识自己,最终シンジ发现自己也是值得活下去的,接受了补完。
― Bertrand Russell
TV版和旧剧场版传递的中心思想是高度统一的,就是从小缺乏关爱的孩子是怎么被他人接受,以及他是怎么接受自己的故事。
因为シンジ没被人关爱过,所以他不明白自己的价值,他需要在被伤害前逃避,需要看人脸色,需要乘上EVA来表现自己的价值。
按照这个思路,你会发现旧约的故事是被设计的环环相扣的。
至于新剧场版,在看到最终章前,还不大好说什么,但你感兴趣的话可以去看我在最终章的讨论楼,新约是第三次冲击后轮回的概率非常之高,红色的海,月面上Lilith的血痕,这些暗示性的设定非常之多。
我记得以前看tv最后两话的时候是觉得“不能确定有没有深意,但就算有,这个表现手法也不足以表现成功”
加持死后有留给葛城录音带,里面有说类似「自分の中の真実に近づく」(去接近在你自身之中的真实)这样的台词,这里是第一个你可以用来判断字幕组翻译质量的地方,后来カオル临死前也有说「真実は心の中にある」(真实在你心中),onair的25,26以及旧剧场版里,葛城都有和シンジ说去寻找自己的真実(大概)
总之「真実」要解释出来的话,大概是你能接受的现实(納得できる?),而「現実」是客观现实?好吧这个nuance太难了,我实在没能力干解释翻译这行
欢迎去看我在剧场版写的讨论串 虽然我已经鸽了