2013-4-26 12:22 /
※该歌词翻译专供千夏字幕组使用。

不可思议的单相思

原名:Wonderナンダ?片思い
出处:TVアニメ 「這いよれ! ニャル子さんW」エンディングソングシリーズ1
作詞 – 藤林聖子 / 作曲・編曲 – RAMM / 歌 – RAMMに這いよる邪神さん

单相思真是不可思议 至今傻傻搞不清
不知道如今你的芳心 又正在飘往哪里
 
搂着A望着B 抱着D看着B 骑着C搂着AB 这是闹哪样!?
残念的嘘声响起一片 胡吃海塞泪往肚里咽 该烧的狗男女快出现
一男两女狭路逢 这女的又是神马东东!?你这天良丧尽的肉食男
这个妹子想推 那个妞儿也想泡 人渣诚推土机原来说的就是你啊
 
纵横交错的游戏板 浑沌是它的卖点 箭头溜溜转 就是撞不到我
而我只要急躁一下 真的只是急躁一下下 亲爱的马上跟我说拜拜
不服气呀不认输 决心再求一战 但那也只是与假想敌的战斗训练
悲哀到极点的恋爱单行线
 
所谓的心 就是心脏的意思吧?
得到了那个 他就会爱上我吗?
 
单相思真是不可思议 恋爱中的每个人
为何都一边爱着彼此 一边又失之交臂
单相思真是不可思议 明知是自我伤害
却仍在被冷淡对待后 仍然痴心地追求
 
 
搂着A望着B 抱着D看着B 骑着C搂着AB 真的是乱成一团
那个叫B的妹子 你那压倒性的人气 到底是从哪里冒出来的!?
重重混乱的中心 阴影里的关键人物 那魂淡的本命究竟会是谁啊
苦难将又一次循环 在这无法结案的罪恶之中 你就是万恶的罪犯
 
脑内电波渐渐肆虐 白日梦也开始集结 发情的链锯已经无法阻断
我已经将其她妹子甩在身后 纵情的妄想中 你心里我绝对是第一
自我欺骗突破了极限 无法自拔的泥沼深陷 终于造成了完形崩溃
希望你的爱能够转头逆行
 
越是无法称心如意 越是感到痛苦
却反而觉得甜蜜 这就是爱的魔法
 
单相思真是不可思议 恋爱中的每个人
正是因为爱着什么人 才会那么的孤单
单相思真是不可思议 明明是这样难堪
却不知为何并不讨厌 这样子的我自己
 
 
单相思真是不可思议 恋爱中的每个人
为何都一边爱着彼此 一边又失之交臂
单相思真是不可思议 明知是自我伤害
却仍在被冷淡对待后 仍然痴心地追求
Tags: 动画 音乐
#1 - 2013-7-22 21:08
(壊しちゃいけない笑顔もある。)
GJ!