对不起,我还是那个该死的NPC 说: 嗯,我也是担心这样的情况,不知道会募集到多少人呢(望天
2P·性魔 重(zhòng)操旧液(id: ppluvu) 说: 诶,你不吐槽“撸轴”么,好失望
对不起,我还是那个该死的NPC 说: 这个提议不错,等小组成熟了再去追新番(摸下巴
凜黎豆紅 说: 栗子酱! 怎麽辦感覺好餓..
对不起,我还是那个该死的NPC 说: 唔,也是呢,万一出现什么不好的情况就糟了
由离(id: youyue) 说: 个人感觉是 1 资源,发布什么的总是会引来一些无聊的人 2 版权问题能不碰就不碰 多说些就是,你们真是闲啊,不要把什么的东西都感到bgm来啊
由离 说: 个人感觉是 1 资源,发布什么的总是会引来一些无聊的人 2 版权问题能不碰就不碰 多说些就是,你们真是闲啊,不要把什么的东西都感到bgm来啊
对不起,我还是那个该死的NPC 说:
由离 说: @2P·性魔 重(zhòng)操旧液 唉,是按错键发送太早了。。
由离 说: 所以,意见是:可以不做番组,而是做一些其他的。比如说翻译文章,介绍一些活动,nico上的视频等。 不过最好是什么也不做就是了。
Sai 说: 番组翻译的确没什么必要,毕竟大家都在做了。即使要做,也只应该做外挂,不涉及片源和压制分流。 我倒是一直想做 Hacker News 形式的 ACG 新闻或者相关咨询的摘要翻译,这一块信息大家一般去哪...
2P·性魔 重(zhòng)操旧液 说: 你就知道搅基,能有妹纸么!?我都替你捉鸡啊!!!
对不起,我还是那个该死的NPC 说: 那就这样算了吧,本来就是个提议而已
椎名真冬 说: 对不起,我还是那个该死的NPC 说: 那就这样算了吧,本来就是个提议而已n酱请原谅。。。几年后真冬才知道字幕组这玩意只有爱是不够的...n酱有组织能力和热情就招人吧
1 资源,发布什么的总是会引来一些无聊的人
2 版权问题能不碰就不碰
多说些就是,你们真是闲啊,不要把什么的东西都感到bgm来啊
不过最好是什么也不做就是了。
我倒是一直想做 Hacker News 形式的 ACG 新闻或者相关咨询的摘要翻译,这一块信息大家一般去哪里了解?178?bilibili?
一些论坛,博客等感觉还好,但是个人又不喜欢那种形式。
微博虽然有不少消息,但内容太多,太耗时间,基本不用。
我平时也没有多关注过什么,一般就是去11区各揭示板或个人博客,网站等,到处随便看看而已。有什么消息想看国内反应的时候,就回来搜索下看看。
69年至今一代代声优都死好几代了神马的最有挑战性了