#1 - 2020-5-27 04:28
Komeiji💤 (病める時も健やかなる時も朝も昼も夜も夢も現もずっと)
収束 しゅうそく
終息 しゅうそく

最近几个月看新闻的时候就有注意到这两个词,但是意义实在是太接近了,如果没有字幕就只能靠常识来判断用的是哪一个了,而且在书写的时候日本人也会用错,有时候还挺要命的 (bgm38)
ーー收到本该使用「収束」而误用了「終息」的邮件有感

例句:
1. 新型コロナウイルス感染症はしゅうそくするがしゅうそくしない。
2. 新型コロナウイルス感染症がしゅうそくするまで在宅勤務の原則を維持する。
3. 新型コロナウイルス感染症がしゅうそくした後も在宅勤務を継続する。
#2 - 2020-5-31 12:11
(——「哲学的意味がありますか?」)
查了一下,日本那边也有科普这个的。
https://oggi.jp/6206910
非典的时候也有过这个问题。
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/072.html