推荐本条目的目录
/ 更多目录
章节列表 [全部]:
讨论 (+1)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
- 01
- 02
- 03
- 04
- 05
- 06
- 07
- 08
- 09
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
讨论 (+1)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
讨论 (+0)
以前“东映魔法少女动画”,也有以日本作为舞台的作品,比较有无国籍的要素方面比较多,本作品是以日本的下町为舞台,并将其日本的特征给描述出来。并向故事来放进“谚语和格言”的方式展开那其中一个部份,而每回故事里大部分都和作造爷爷说过的“谚语和格言”息息相关 。这是从前作“花仙子露露”的“花语”引继而来的。
本作品是原创动画作品,藤原荣子是参加为人物原案。在小学馆的学年度学习杂志的连载漫画,不是“原作”,而是“漫画版”。节目标题与作品设定是辻真先的剧本。钟纺把有关“钟(贝尔)”相关名称很多都给注册商标,因此决定故事的标题前是非常辛苦的。由于发生很多事情,所以辻只担任第一话的剧本,在那之后由曾田博久、城山升、金春智子、安藤丰弘他们4名组成担任互换剧本的顺序人员。
后节目“你好!珊蒂贝尔”,是以用不是魔法少女的故事。这是因为“以前和现代的女孩子们的强烈性不同,对于魔法的憧憬是不存在的”这是制作者片面的判断。
more...
本作品是原创动画作品,藤原荣子是参加为人物原案。在小学馆的学年度学习杂志的连载漫画,不是“原作”,而是“漫画版”。节目标题与作品设定是辻真先的剧本。钟纺把有关“钟(贝尔)”相关名称很多都给注册商标,因此决定故事的标题前是非常辛苦的。由于发生很多事情,所以辻只担任第一话的剧本,在那之后由曾田博久、城山升、金春智子、安藤丰弘他们4名组成担任互换剧本的顺序人员。
后节目“你好!珊蒂贝尔”,是以用不是魔法少女的故事。这是因为“以前和现代的女孩子们的强烈性不同,对于魔法的憧憬是不存在的”这是制作者片面的判断。
還在B站看生肉,這里特别感謝B站up主絕望女神。不過即便看完了也可能不會評價,自己日語水平還不够,就算看了可能大部分不會看懂……
只能说不愧是东映古典马猴小脚系列的最终作,至少在我这几天简单看过的这几部里属于比较上乘的作品。另外跟这个一比,中国引进过的同系列作品《花仙子》是真的不好看……