プリンセスチュチュ

ep.3 プリンセスの誓い~Dornröschen: Panorama~

时长: / 首播:2002-08-30

吐槽箱 18

#1 - 2012-11-22 14:07
(旅行真好。)
=______,= 糖果屋,三话定律果然是符合现实的。满满的黑暗风。⋯⋯
这治愈的剧情只是为后面的黑化作铺垫。
#2 - 2013-1-8 21:18
(23年小结→bgm.tv/blog/330004)
莫名其妙的看湿了(bgm38)
#3 - 2014-6-13 23:17
(废除计划生育,废除户籍制度)
官方剧透,糖果屋、海的女儿中枪。

这集是“寂寞”
#4 - 2015-5-21 12:45
3.AKT プリンセスの誓い
~Dornröschen: Panorama~(睡美人:全景)
#5 - 2017-7-6 19:34
(间歇性失踪)
老板娘你的脸吓到我了……
#6 - 2018-1-10 22:46
开头的故事又变了,风、火、树枝来暗示三人关系,萩萩公主要注定悲剧了
话说这部番里也有个像“影之少女”的人物,说的也都是些暗示走向的话
#7 - 2018-10-3 01:41
(noblesse oblige)
《睡美人》全剧
马林斯基大剧院
莫斯科大剧院
英国皇家歌剧院
巴黎歌剧院
丹麦皇家芭蕾舞团

副标题出处:俄国芭蕾舞剧《睡美人》(1889)(La Belle au bois dormant,或俄语Спящая красавица),第二幕--《全景》

BGM使用
2分半1日の始まり [M2] 变奏自《胡桃夹子》小序曲(柴可夫斯基)
3分半 《胡桃夹子》糖梅仙子之舞(柴可夫斯基)
4分钟 《动物狂欢节》水族馆(卡米尔•圣桑)
6分半 エデルのオルガン [M12] 变奏自《葛蓓莉娅》自动人偶的音乐(莱奥•德利布)
8分钟 《阿拉伯风格曲》(罗伯特•舒曼)
9分钟 あわてるあひる [M6] 变奏自《胡桃夹子》小序曲(柴可夫斯基)
10分钟 あひるのコミカル [M3] 变奏自《胡桃夹子》小序曲(柴可夫斯基)
11分半 《卡门》哈巴涅拉舞曲(爱情是一只自由的鸟儿)(乔治•比才)
13分钟 《伊戈尔王子》鞑靼人舞曲(亚历山大•鲍罗丁)
14分半 不安感 [M5] 变奏自《胡桃夹子》小序曲(柴可夫斯基)
16分半 《睡美人》第2幕 全景(柴可夫斯基)
21分钟 《动物狂欢节》水族馆(卡米尔•圣桑)
预告 第2幕 希拉利昂登场(阿道夫•亚当)
#8 - 2019-2-25 02:21
(noblesse oblige)

鸭儿手上拿的菜谱来源。虽然稍作了改动,但可以确定是借鉴此文了(而且右上角还标上了Jürgen Lorenz的名字)。监督你有没有付版权费啊(bgm38)
原文如下:
Dorsch-Schnitten mit Dillsoße(鳕鱼片佐莳萝酱)
By Jürgen Lorenz

Wer noch nie Dorsch-Schnitten mit Dillsoße gegessen hat, sollte sie unbedingt probieren. Ein absoluter Gaumenschmaus(味觉盛宴)!

Zutaten
Saft von drei Zitronen ein großes Bund Dill(莳萝)
zwei Zwiebeln ein Bund Suppengrün(字面翻译是汤用蔬菜)
ein EL(Esslöfel,汤匙) Fischgewürz
ein EL gekörnte(轧碎成粒的) Gemüsebrühe(蔬菜汤浓缩物,类似浓汤宝)
zwei Eigelb
120 g Butter zwei EL Mehl Salz Zucker
Ideal für die Zubereitung sind ein Topf mit großem Durchmesser oder ein Gänsebräter(一种开口为椭圆形或圆角矩形的大烤锅).
大概就是这种↓


Zubereitung
Den ausgenommenen Dorsch außen mit einem Messer abschaben(去鳞) und gründlich säubern. Kopf und Flossen(鱼鳍) entfernen. Fisch kalt spülen, in vier Stücke teilen. Fischstücke mit dem Saft von zwei Zitronen säuern. Das Gemüse putzen. Kleine Möhren längs halbieren, größere sowie den Porree(大葱) in Scheiben schneiden. Zwiebeln vierteln. Sellerie(芹菜) stifteln(刨成细条状).

Ein Liter Wasser mit gekörnter Brühe, Fischgewürz, 1 1/2 TL(Teelöfel,茶匙) Salz, einem EL Zucker, drei EL Zitronensaft, zwei bis drei Zweigen Dill und dem zerkleinerten Gemüse unter Deckel aufkochen(煮沸). Dann zehn Minuten sachte(轻柔的,这里指微火) weiterköcheln lassen. Nun die Fischstücke in den Sud(汤汁) geben und bei mäßiger Hitze zehn bis zwölf Minuten bei geschlossenem Deckel gar(烧熟的) ziehen lassen. Fischstücke vorsichtig aus dem Sud heben. Sud durchsieben(过筛,过滤). Dillspitzen von den Stengeln(茎,秆) zupfen(拉散,扯松).

Die Soße: 40 g Butter im kleinen Topf erhitzen, nicht bräunen(变成棕色). Zwei EL Mehl glatt einrühren. Zirka 1/2 Liter Sud nach und nach(渐渐地) ohne Bildung von Klumpen(结块) einrühren. Topf vom Herd nehmen. Jetzt vier bis fünf EL Dillspitzen grob(粗略的) hacken(剁碎) und in die Soße rühren. Dann die zwei Eigelb unterziehen. 80 g Butter im kleinen Topf schmelzen. Salzkartoffeln, die zerlassene(溶化的) Butter sowie ein mild angemachter(搅拌) Salat runden das wohlschmeckende Mahl ab.

具体内容我懒得翻译了,学德语的可以当阅读看看。总不会有人真的照这个做菜吧(bgm38)
什么你真的想做?中文菜谱丢给你啦!(虽然做法并不一样)
#9 - 2019-6-9 07:33
(noblesse oblige)

Die Alte im Wald
**********
Es fuhr einmal ein armes Dienstmädchen mit seiner Herrschaft
durch einen großen Wald, und als sie mitten darin
waren, kamen Räuber aus dem Dickicht hervor und ermordeten,
wen sie fanden. Da kamen alle miteinander um,
bis auf das Mädchen, das war in der Angst aus dem Wagen
gesprungen und hatte sich hinter einem Baum verborgen.
Wie die Räuber mit ihrer Beute fort waren, trat es herbei
und sah das große Unglück. Da fing es an, bitterlich zu
weinen, und sagte: » Was soll ich armes Mädchen nun anfangen,
ich weiß mich nicht aus dem Wald herauszufinden,
keine Menschenseele wohnt darin, so muß ich gewiß verhungern. «
Es ging herum, suchte einen Weg, konnte aber keinen finden.
Als es Abend war, setzte es sich unter einen Baum,
befahl sich Gott und wollte da sitzenbleiben
und nicht weggehen, möchte geschehen, was immer wollte.
Als es aber eine Weile gesessen hatte,
kam ein weiß Täubchen zu ihm geflogen
und hatte ein kleines goldenes Schlüsselchen im Schnabel.

森林中的老妇人
从前有个贫苦的小女仆跟着她的主人家一起穿过一片大森林,
当他们走到森林的中间时,突然树丛中窜出了一群强盗,见人就杀。
小女孩吓得魂不附体,赶快从马车上跳了下来,藏在树后,才幸免于难,
其余的人统统给强盗杀光了。
强盗们带着他们的战利品扬长而去,这时小女孩才从树后走出来。
目睹了眼前这场灾难,小女孩不禁悲痛地哭了起来,
只听她口中说:“我这样孤苦零丁的,现在我该怎么办呢?
我怎样才能走出这林子?林间又无别人住在这里,我肯定会饿死的!”
于是她便四处乱走,想找条出路,但一切均是枉然。
到了晚上,她坐在一棵树下,祈求上帝的庇护,
心想不管发生什么事情,她都将呆在原地不动。
过了一会儿,一只白鸽飞了过来,口中衔着小金钥匙。
……

*文章出处为格林童话《森林中的老妇人》
*根据新正字法,现在muß、gewiß应写作muss、gewiss
*旧时德语的引号为» « 现在多用„“ 总之都很奇特……

故事的下文是:
它把钥匙放在小女孩的手上,说:"你看见那棵大树上的小锁吗?用这片小钥匙去打开它,你就会得到足够的食物,也不会再挨饿了。"于是小女孩走到树前,打开了树上的锁,发现树里有个小盘子,里面盛着牛奶和白白的面包,她便放开肚皮吃了个饱。
吃完后,她又说:“现在是家里的母鸡归巢的时候了,我好累,要是能有张床睡觉该有多好!”刚说完,白鸽又飞了过来,口里叼着另一片小金钥匙,说:“打开那边那棵树,你就会得到一张床。”于是小女孩又去打开了那棵树,发现一张白色的床,精美无比。 她立刻感谢了上帝当晚的保护,便躺下睡着了。
第二天早上,那白鸽又飞来了,口里又叼着片小金钥匙,说:“打开那棵树,你能找到衣裳。”小女孩便打开了树,发现好多的衣服,都镶嵌着金银珠宝,比公主穿的还要漂亮。
从此,她便住在森林里,那只白鸽每天飞来飞去,给她带来各式各样所需的东西。这种生活多美好啊!
一天,白鸽飞来说道:“你能替我办点事吗?”“十分愿意”,小女孩答道。
小白鸽说:“我将带你到一间小屋前,你走进去,里边会有一个老妇人坐在火炉边对你说‘你好!’但是千万别回答她,不管她做什么,你从她右边走过去;再往前,会有一扇打开的门,走进去,那儿有各式各样的戒指,还有珠光宝石的戒指,华贵无比。同样别碰它们,只找一个样式普通的,拿到后赶快回到我这里来。”
小女孩便走到了小屋前,只见那儿果真坐着个老妇人,她盯着小女孩说:“你好,我的孩子。”小女孩没有搭理她,径直打开了门。“走开!”老妇人一边嚷,一边来扯她的衣服想抓住她,“那是我的房子,没有我的允许,谁也不准进去!”小女孩也不说话,挣脱她径直冲进屋内。
屋里的桌子上确有许多戒指,在她眼前闪闪发光。小女孩翻遍了所有的戒指,想找出那只模样普通的,但没找着。她找啊找啊,这时她突然留意到那老妇人手提一只鸟笼,正准备偷偷摸摸地溜走。小女孩马上赶过去,劈手夺过鸟笼,举在眼前仔细一看,原来里边有只小鸟的口中正叼着一个模样普通的戒指。于是她便伸手进去拿出了戒指,高高兴兴地跑了回去。
她以为小白鸽一定会来取戒指,但是它却没有来。小女孩只好靠在一棵树上,静静地等候小白鸽。她就这样一直靠树站着,这时她只觉得树儿又软又松,树枝也垂了下来。突然,树枝变成了两只手臂一下抱住了她。小女孩扭头一看,原来她靠在上面的树儿竟变成了一位英俊潇洒的年轻人。他就是这样地抱着小女孩,深情地吻着她,说:“是你破了那个老巫婆的妖术,把我救了出来。她曾把我变成一棵树,每天,我还得做两小时的白鸽。只要她掌握着这个戒指,我便没法恢复人形。”接着,那些被巫婆变成树的仆人和马匹,都脱了巫术,一个个站在他的身后。这位年轻人原来是位王子殿下,王子将他们重新带回宫。后来王子和小女孩成了亲,生活过得幸福又快乐。
#10 - 2019-8-1 07:17
严重剧透(bgm38)(bgm38)
#11 - 2020-9-10 11:27
(どんまい、私〜☆)
(bgm38)故事结尾都被你定了,观众还看什么?
#12 - 2021-10-21 13:10
故事不会只有大团员结局
#13 - 2022-5-16 21:02
(啊~我可真是个变态啊~)
这集好寂寞啊。
这动画不能一口气看太多,因为感觉故事好沉重,莫名觉得喘不过气。
梦幻的故事。觉得变身后解决事件的方式特别像戏剧,有很多意象的表现和戏剧的感觉,可能是用芭蕾舞剧的形式来解决。

这动画借用了很多童话故事
#14 - 2022-9-1 15:12
(nobody cares.)
呷~
#15 - 2023-3-29 01:26
不知道这种收集碎片的单元剧要持续多少集,看了三集真的感觉有些地方和几原邦彦的片很像,目测整个故事开头结局都已经固定了,只是在中间填东西,加设定,每集的结构非常相似,但又信息量很大,时不时就会出现惊人的展开,整体有大量象征、戏剧表现手法,人物少但关系复杂,在一个又一个相似的单元剧中渐渐走向惊人的、可预见却又有爆炸性的结局。
王子失去心脏的同时失去了对人的温柔及勇敢战斗的回忆,心脏碎片为了寻找归处进入了人们空虚的心中,被碎片附身的人中有些会因此打乱了自己的故事(开头故事能不能一次讲完啊,显然不能)。雅喜儿从同学/舍友那得知王子与乌鸦的故事是真实存在的一本书,其作者多罗斯玛亚已经死了。雅喜儿确信缪特就是书中的王子,她发现缪特和露羽去野餐了,之后法奇亚问雅喜儿知不知道缪特在哪,他擅自跑出去了,雅喜儿不告诉他,认为只有自己知道缪特是王子,自己要保护他。艾德露把缪特露羽和法奇亚比作风火和树。雅喜儿偷偷看到缪特和露羽约会的场景,露羽让缪特给自己带水回来,于是缪特去打水。雅喜儿又开始想象自己和缪特在一起的情况犯花痴,撞见打水回来的缪特,缪特手被树枝划伤,但他不觉得痛,表示露羽和法奇亚也不会问痛不痛(感觉二人应该知道缪特没有心,想以各自的方式保护/限制他),雅喜儿用水帮他冲洗,不过这就需要再次去打水了。雅喜儿和缪特无意走来一个餐厅,本来只想打水,但女店长强行留下二人,给二人免费提供大餐,雅喜儿接触到店长时宝石发光,认定她与碎片有关。店长做了大餐,但食物看着不错吃起来却没味道还是冷的,缪特无所谓,雅喜儿上厕所听到店长磨刀说着我要让客人们吃更多,和你比谁更好吃,雅喜儿又看到屋外的墓碑,以为店长在这杀客人吃,想带缪特赶快离开,说自己吃饱了,店长于是让她走了,但缪特不知吃没吃饱,继续被留着。雅喜儿被锁在外面,她变身萩萩公主,救下缪特,与店长交流,店长身边的心脏碎片表示让客人吃饱就是幸福,雅喜儿想让碎片回到远处,店长拒绝。雅喜儿与店长跳舞,店长坦白过去,自己和大厨丈夫曾过着幸福的生活,女店长问丈夫和你比谁做的菜的更好吃,丈夫虽然说你还差得远,但想来都是幸福,现在已经没有可以请教和嘲笑我的人了,虽然丈夫写的菜谱还在,但做的人已经不在了,太寂寞了,所以想至少让难得来的客人多留一会儿,雅喜儿明白了这个碎片是寂寞的心情,她告诉店长你不是孤单一人,你还有丈夫留下的菜谱,等你做许多料理,重要的人留给你的纪念物把寂寞转变为坚强的力量。店长哭了,感觉自己似乎能再做出温暖的料理了。寂寞碎片回到缪特心中,他谢谢萩萩公主,雅喜儿跑开,之后露羽和法奇亚过来找到了缪特,缪特提到萩萩公主的情况,露羽说这只是故事,虽然被赋予了美貌智慧和力量,但她是背负着无法与王子结合命运的公主,在告白后就会变成光之砾消失。萩萩公主是悲剧的公主,故事不会只有大团圆结局。雅喜儿慌乱跑开。
#16 - 2023-10-25 09:31
(平凡的物语。)
风与火与树枝
现在再来看女主的动作真的还挺鸭子的,话虽如此,还是又聒噪又浮夸,多少还是有些讨厌
怎么还有糖果屋的故事
单元剧内容还是挺子供的,稍微有些幼稚
啊?你怎么剧透结局啊(bgm57)
#17 - 2023-12-28 00:26
元叙事的结构总是百看不厌,开始有趣起来了。现实与故事(实是故事与故事中的故事)交融,叙事者也参与到叙事过程中,既读出了「Forest」,也读出了卡尔维诺的《寒冬夜行人》。这种结构可以预期一个很高的上限,全看后续剧本的发挥。不过总感觉最近两集表层问题的解决方式都有些生硬,也没看出和芭蕾间有何关联。从这个意义上讲,确实有点像「少女革命」里的击剑决斗,但后者作为具象化的内心「决斗」反倒显得更直白些,对舞就没那么符合直觉,可能之后习惯了就好。小鸭子变身荻荻公主后目前有种像被附身了的生硬感,台词也突然切换成如同剧中设计好的台本,这种诡异的感受也许是刻意为之。

后续展开我擅自期待下是对叙事者设计的既定故事结局、角色命运的破局(不过印象中好像叙事者挂了,拟好了结局但没能完成后半段过程,可能得靠主角们自己填上)。既然引入了元叙事,感觉基本是有此意,如果变成结局已经定好的宿命论那肯定无趣。
#18 - 2024-1-28 11:45
(平凡的物语。)
“很久很久以前,一个男人死去了。故事中断之后,王子失去了心脏,失去了待人的温柔,以及勇敢战斗的记忆。然而,分散在城镇各处的王子心脏的碎片,为了找寻归处而侵入了人们空虚的心灵之中。被碎片附身的人当中,有些人自身的故事因此被打乱。”
开头的旁白每次都在不断提出核心伏笔和总起单集内容,可以说非常用心了。

卵之章3/13    公主之誓/睡美人:全景

闺蜜继续刷存在感(bgm85),这里继续点明“故事”和“现实”的交融状态。配乐:《动物狂欢节》(棒呆了)
雅喜儿当然不知道法奇亚和缪特有着非同寻常的关系,所以才会口无遮拦的说。不过,法奇亚这人也挺像反派的不是吗(bgm38)
*“真实很害羞,太靠近的话它就会躲起来。真实又很寂寞,放着不理它就会追过来。”——艾德露
*“风会助长火焰,也能摇动树梢,可火焰却会烧毁树木。”这句话不仅是代指三人的关系。台词设计和镜头机位都很有意思。
把水倒光让情侣接水,就,懂得都懂(bgm38)。雅喜儿的表情动作太可爱了。这里好像又是胡桃夹子的配乐来着。
王子因为失去了心脏所以无法知晓感情的存在,好像已经回收过了。二刷反而会注意到这里背景是雅喜儿在绕着城镇边缘的墙在转。
你看这进餐厅以后《卡门》不就来了吗,用的多好。
“吃饱了?那就滚”(bgm38)桥段里女主还是稍显的有些聒噪。
菜谱虽然还在,但是说话的人已经没了,所以很自然就会表现出物是人非的寂寞感(最后魔怔了)。萩萩公主则是说你要化悲伤为力量(bgm38)这单元剧没啥毛病,就是在变身后的演绎上还是稍微显得苍白了一些(不过我也暂时想不出在这样的篇幅下如何才能做出更好的表现)
*“萩萩公主是背负着无法与王子结合的命运的公主,在告白之后,会变成光之砾消失。”
老头乐(字面意思(bgm84)