今世の命確かに見届けた 今はただ安らかに眠れ いずれ ことわはむるにって再び杯を交わそうぞ
owl 说: ことは ハムル にて ハムル 酒はアラビア語でハムル(khamr)という。 查了下
nydias 说: 我也查到过这个,不过怎么看这么说都很奇怪啊。 本来后面“举杯”就已经是喝酒了的意思了。而且突然冒出来一种八竿子打不着的语言实在违和感太强。 所以要么是我听错了,要么是这几个假名有哪些更加奇怪的组合方...
幽兰 说: コトゥアハムル,天国的意思,游戏里有注释。
甚至连脸和声线都那么相像!
的确是知道这片的重点是男主头脑好,只是看到的更多的是应变而不是策略……
ハムル
酒はアラビア語でハムル(khamr)という。
查了下
本来后面“举杯”就已经是喝酒了的意思了。而且突然冒出来一种八竿子打不着的语言实在违和感太强。
所以要么是我听错了,要么是这几个假名有哪些更加奇怪的组合方式,要么.....这种名词是本作的设定专有词。
这个发音感觉好奇怪。还有この世(ツァタリル)、地獄(ディネポクシリ)这些,不知道是从哪种语言里找到的创作灵感,又或者是彻头彻尾的生造?