wakakap 说: 这样理解似乎挺合理。但在原著里这句话是那个什么宣传机构的标语: “战争即和平,自由即奴役,无知即力量” 是语言腐败的意味,还是有很大区别。如此天才少年,看完了整本书,做了那么多标记,结果断章取义地拿出...
雪の宿❄️ 说: 原著里主要是用来表现双重思想吧,而在这一集中,中学生们都知道老师的作为却不愿反抗,也算是一种双重思想? 岛村明白这一点,并且在妹妹的鼓动下用“思想警察”反抗,但马上又意识到“思想警察”的问题,所以我说...
声音的第一印象确实不是很合适,听不出是男生
“战争即和平,自由即奴役,无知即力量”
是语言腐败的意味,还是有很大区别。如此天才少年,看完了整本书,做了那么多标记,结果断章取义地拿出个错误的含义当做思想指导。曲解原著的含义,只是从字面意搞了另一种理解,我总觉得这里剧情用典不太妥当。
岛村明白这一点,并且在妹妹的鼓动下用“思想警察”反抗,但马上又意识到“思想警察”的问题,所以我说他是从1984转变过来的(但他其实和其他人相反,一直没接受这种双重思想)
如果要说引用不当的话,思想警察这个词可能和原著差得更远吧