#1 - 2017-9-13 01:24
muon (淡然...)
游戏中的媒母应该是(MEME)的谐音
以下最后一段有点阴谋论的味道,至少我是这么认为的

以下转自知乎作者:黄削梨
链接:https://www.zhihu.com/question/27939343/answer/93946521
来源:知乎

1、首先,模因(meme)根本不是个“东西”。
没错,为什么很难对模因进行研究,因为它根本就不是个东西。模因论者把模因比作基因(gene),说模因可以自我复制、变异等等。但是注意:基因是个存在的实体,模因只是一种概念,描述一种复制的过程罢了。模因这个叫法本身就很有问题,容易误导我们将其与基因混淆,以为它真的是个东西,还通常被宣传为复制物本身(把copying理解错为replicator了)。我觉得这样的概念有反智主义倾向,企图用一种比喻手法来物化人脑活动。
“模因让我这样想”、“模因使我这样做”,这种模因论者反复提及的表达其实根本很傻,试想一种复制过程(copying)怎么让你想、让你做?在语法层面上就不成立呀。“The doing made me do something”,听的人是不是会一脸迷茫?初中英语老师是不是会很悲伤?嗯?

上面Blackmore那段TED talk的最后(介绍teme/techological meme,一种比meme还高大上的概念),她说了一段超现实主义的、充满玄幻色彩的话:

But it’s dangerous: temes are selfish replicators, they use us to suck up more resources to produce more computers and more things. Don’t think we created the Internet, that’s how it seems to us.
这是危险的:teme是一种自私的复制物,它们利用我们攫取来资源,以生产更多的电脑之流。别以为是我们发明了网络,是我们自以为是罢了。