#1 - 2009-10-20 21:51
繁华 崩坏着 (看着那到处飘洒的猩红,在眼睛的湿润中让嘴角微微翘起。 ...)
前两集看的HKG的……感觉翻译好粗糙的样子……第3集看的CK的也觉得一般而已……伊卡洛斯那名字看到CK直接用英文有点不习惯……其他字幕组没看……有翻译不错的推荐下么?
#2 - 2009-10-20 22:20
(Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.)
HKG
#3 - 2009-10-20 22:23
(この身はそなたの“剣”──そう誓ったはずだ。 ... . ...)
HKG
K神快降临吧_=
#4 - 2009-10-22 07:38
(あれがデネブ、アルタイル、ベガ...君は指さす夏の大 ...)
咱看悠哈的=v=
#4-1 - 2009-10-26 17:44
我真的不是管理员
广告自重···那是你做的字幕吧····
#4-2 - 2009-12-20 10:58
DS78
你干么不压720P的= =
#5 - 2009-10-24 01:00
(海外奋斗中的苦逼工作党)
HKG。
#6 - 2009-10-27 20:39
KTXP和SumiSora的。话说KTXP是哪个字母组。。
#6-1 - 2009-10-28 00:14
若卡
极影
#7 - 2009-12-6 23:59
因为是之后补看的,所以选择了每话种子下载数(dmzj)都比较多的字幕组,看的是HKG的。
#8 - 2009-12-7 15:36
(时间在流动,爱也在流动)
HKG的.....  话说肉片看HKG的貌似不错
#8-1 - 2009-12-13 19:01
咻~
肉=〉HKG  +1
#9 - 2009-12-10 19:53
(Akibarika)
生肉……+HKG
#10 - 2009-12-13 21:33
(哦謝特··你難道要去11區做俯臥撐嗎)
HKG··
#11 - 2009-12-13 23:29
澄空的。。。。。
#12 - 2009-12-14 18:02
(果然,是杯具)
HKG + 65535
这种片一定要看HKG的才对呀
#13 - 2009-12-14 21:13
(无肩带主义者)
片源爱好 极影内挂字幕
#14 - 2009-12-16 17:37
(そらのおとし陽々)
A.I.R.nesSub >__<
#15 - 2009-12-18 16:38
HKG
#15-1 - 2009-12-18 19:52
进驻
我也是HKG哈哈
想不到碰到猫太醤了 O(∩_∩)O
#16 - 2009-12-19 11:11
(暴走中的初号机)
里HKG版 好像有这个版的吧
#16-1 - 2009-12-20 07:57
zervous
只知道当初里H是搞H翻译的MS
#17 - 2009-12-20 07:58
(联邦的人参都是怪物么?!)
肉番果然还是HKG...
#18 - 2009-12-20 23:39
我对把天降之物看作肉番的世界绝望了  (认真
#19 - 2009-12-21 10:52
(啥?)
澄空
#20 - 2009-12-21 13:41
(乌贼娘,好萌的)
肉片舍我其谁?
HKG
#21 - 2009-12-22 09:22
HKG不二选择
#22 - 2009-12-22 22:40
(萌·娘)
看来 HKG 胜了
我还在想追不追这个