#1 - 2015-1-19 04:12
Marq (答えは空にあるんです!)
被少女翻唱the blue hearts的老歌萌到了于是整理了一下ed的歌词~

月の爆撃機

作詞:甲本ヒロト
作曲:甲本ヒロト

ここから一歩も通さない
别想从这里再跨进一步

理屈も法律も通さない
道理也好,法律也好,都不可能妥协

誰の声も届かない
没有人能帮的了

友達も恋人も入れない
朋友也好,恋人也好,都不能插手


手掛かりになるのは薄い月明り
以淡淡的月光为线索

あれは伝説の爆撃機
那就是传说中的爆撃机

この街もそろそろ危ないぜ
这条街也快开始变的危险了哦!

どんな風に逃げようか
乘风一般的快溜吧

すべては幻と笑おうか
这一切都是虚幻可笑的

手掛かりになるのは薄い月明り
以淡淡的月光为线索

僕は今コクピットの中にいて
我现在就坐在驾驶室中

白い月の真ん中の黒い影
仿佛是一个黑影在白色的月光里

錆びついたコクピットの中にいる
我在生锈的驾驶室中

白い月の真ん中の黒い影
仿佛是一个黑影在白色的月光里

いつでもまっすぐ歩けるか
永远都不能笔直的向前进

湖にドボンかもしれないぜ
可能就此会这样噗通一声掉进湖里

誰かに相談してみても
谁来跟我交涉

僕らの行く道は変わらない
我都不会改变我人生的道路

手掛かりになるのは薄い月明り
以淡淡的月光为线索

中文翻译来自
http://zhidao.baidu.com/link?url ... sc55rgTzIH4M5Y9RPtK
#2 - 2015-2-19 01:32
有歌词分析吗?感觉这个歌词似懂非懂 不明觉厉

但是百度不到分析啊 只有日文的貌似有 求日语帝翻译啊
#3 - 2015-3-2 21:46
(「どこにも存在できない亡霊 誰でもないファントム」 ...)
这翻译还真是错得可以╮( ̄▽ ̄")╭