#1 - 2015-1-19 08:39
Marq (答えは空にあるんです!)
THE BLUE HEARTS

人にやさしく

作詞:甲本ヒロト
作曲:甲本ヒロト

気が狂いそう やさしい歌が好きで
我疯狂的喜爱 那些温柔的歌

ああ あなたにも聞かせたい
啊啊~也想让你听听看 那些歌啊

このまま僕は 汗をかいて生きよう
我就这样子 汗流浃背的活下去吧

ああ いつまでもこのままさ
啊啊 一辈子就 这么活下去啦

僕はいつでも 歌を歌う時は
每一次我在 唱歌的时候

マイクロフォンの中から
总是听到麦克风里面

ガンバレって言っている
传出声音叫我加油

聞こえてほしい あなたにも
希望你也能听见

ガンバレ!
你也要加油!

人は誰でも くじけそうになるもの
每个人都会有 失败受挫的时候

ああ 僕だって今だって
啊啊 我现在也是 相当挫折

叫ばなければ やり切れない思いを
我不喊不行啊 这段没有结果的感情

ああ 大切に捨てないで
啊啊 要好好保留 可别丢啦

人にやさしく してもらえないんだね
都没有半个人 要对我好的啦

僕が言ってやる でっかい声で言ってやる
所以我要说 我要大声说

ガンバレって言ってやる
我要大声说加油

聞こえるかい ガンバレ
你听的见吗 加油啊


やさしさだけじゃ 人は愛せないから
光是只有这份温柔 可没法让人爱上你啊

ああ なぐさめてあげられない
啊啊 我无法好好安慰你

期待はずれの 言葉を言う時に
当我要讲出一些 令人失望的话

心の中では ガンバレって言っている
我都会在内心深处 暗自为自己加油

聞こえてほしい あなたにも
希望你也能听见

ガンバレ!
你也要加油!

翻译by卡比
【中文字幕】THE BLUE HEARTS「人にやさしく」
油管链接:https://www.youtube.com/watch?v=cJh10e9XK14
#2 - 2015-2-17 11:23
最后一段
やさしさだけじゃ 人は愛せないから 到最后
翻译得好像有点?
不能安慰你讲温柔的话, 但是我心里在为你加油, 因为只是温柔的话, 是算不上爱的.
最喜欢这一段, 最鼓舞人心.
#2-1 - 2015-2-17 13:27
Marq
其实我不会日语啦。。。
感觉原译者是直译的,我个人是可以接受的。
因为译者不是我,我不便篡改,见谅