2016-5-20 14:40 /

ninelie
出处:TVアニメ『甲鉄城のカバネリ』ED
作詞·作曲·編曲 – 澤野弘之 / 歌 – Aimer with chelly (EGOIST)

将你维系在此地的夜空 虽有一盏孤星奏响跫音
却与群星一同浸于雨中 如梦般泛着喑哑的光明
 
疲于在他人行经的轨迹上誊写答案
任晨曦破灭在没有阳光眷顾的永夜
 
攫取白日幻梦 传奇缀饰着荣光
即使姗姗来迟 仍要将自己传唱
但破败的隧洞 放不过任何声响
所以高举火种 点亮这寂静之光
 
即使想要逃离 想要一块能完美解开谜题的碎片
恰如虚妄暗影 如遭到抛弃凄然陈放的无聊功名
 
过去的愤懑与焦虑在箱底齐齐摆满
排成一排等待着在非难下蒙混过关
 
如妄图凌越理想 它将丧失力量
哪怕你在梦境中 不慎偏离方向
我仍然独自歌唱 为你架起桥梁
只为以声声呼唤 将这寂静敲响
 
像一缕单声道的旋律 沿途扩散
街道随着失落的恋情 愈逝愈远
心中的情景渐次歪曲 无法传述
只留下被淘汰的冲动 激起反叛
 
碎尽了梦与哭吟 理想空余门庭
纵使喧骚与激奋 已然淹没街市
我仍然独自歌唱 不再执舵航行
只为以这声呼唤 奏响寂静之音
 
Don’t be afraid daybreak has come
Don’t be afraid daybreak has come
Don’t be afraid daybreak has come
Don’t be afraid daybreak has come
Tags: 动画
#1 - 2016-5-22 22:00
很好奇歌名「ninelie」有什么含义。
#2 - 2016-6-1 18:52
前排暖暖
#3 - 2024-1-10 15:37
大佬nb  这翻译真的信达雅  感觉比网易云的翻译更好