2015-2-20 18:00 /
开坑翻译。

OP1自翻


OP2也翻译好了,作词超级文艺!配合OP食用效果更佳
去年上海那场钢之魂演唱会上,鮎川麻弥就有唱过这个~
http://tieba.baidu.com/p/3861266951?fr=frs

2017-01-22:
重战机TV全集已经翻译完毕。接下来我们打算制作的长篇动画字幕,已经确定是《圣战士丹拜因》了。预计春节前后计划就将启动。
《重战机L-Gaim》这边,我们将对人物,设定等译名进行一些微调后,精校一遍全篇54话,之后再制作3话OVA的字幕。
同时我们也有在将来,制作更多的日本机器人动画(或相关)的旧番剧字幕的打算。
目前组内平时比较有空闲的日语翻译人员不是很多,这里最后也发布一下招新的信息。有兴趣的同好欢迎留言或私信联系哦~

我组是一个在组员们的闲散时间,凭兴趣进行一些翻译工作的成立不久的字幕组。
目前主要是致力于做旧番剧或者一些相关的动画staff访谈。
翻译时候时间进度上的要求比较宽松,但是相对的,希望能够出货的时候保证一定的文本翻译质量。

我们非常欢迎对机器人动画有兴趣的,有较好的日语听译水平(一集24分钟或更长时长的科幻/机械类相关日本动画的无字幕片源中,能够无障碍听懂90%以上台词或更高水准)的闲散同好加入我们。同时,对于那些并没有字幕制作经验的翻译者,我们也会提供一些基本的相关软件使用/上手指导。
Tags: 动画
#1 - 2015-2-20 18:05
(人类永远不可能相互理解)
#1-1 - 2015-2-21 01:30
#1-2 - 2015-2-21 22:35
XD001
伟大的枪手导师 说: @XD001
nyaa上拽了几个好像都没字幕,加上暂时也没补这部的打算,帮不上忙抱歉
#2 - 2015-2-20 19:33
(ドット絵、VR爱好者)
B站的你说啥呐不是搬过熟肉了吗,重复劳动没有必要吧
#2-1 - 2015-2-20 20:12
伟大的枪手导师
那个版本就是翻译简直不是人看的啊
#2-2 - 2015-2-20 23:08
邵小猫
伟大的枪手导师 说: 那个版本就是翻译简直不是人看的啊
如果有英文字幕的话或许还能当苦力……日文的话(
#2-3 - 2015-2-21 00:27
伟大的枪手导师
邵小貓 说: 如果有英文字幕的话或许还能当苦力……日文的话(
关键是专有名词,第一话正片部分刚刚翻译好了,还差个ED,累死了
#2-4 - 2015-2-21 00:55
邵小猫
伟大的枪手导师 说: 关键是专有名词,第一话正片部分刚刚翻译好了,还差个ED,累死了
纯听译?
#2-5 - 2015-2-21 01:16
伟大的枪手导师
邵小貓 说: 纯听译?
嗯,刚翻完,一会传到我网盘里给个链接,意译比较多,有个walks不知道是专指拖车还是男主他们这台;还有就是那个像核战机那样的,好像叫Spiral Flow不知道是不是。预告就不翻了
#2-6 - 2015-2-21 01:47
邵小猫
伟大的枪手导师 说: 嗯,刚翻完,一会传到我网盘里给个链接,意译比较多,有个walks不知道是专指拖车还是男主他们这台;还有就是那个像核战机那样的,好像叫Spiral Flow不知道是不是。预告就不翻了
英文翻译好像是Works
#2-7 - 2015-2-21 01:47
邵小猫
伟大的枪手导师 说: 嗯,刚翻完,一会传到我网盘里给个链接,意译比较多,有个walks不知道是专指拖车还是男主他们这台;还有就是那个像核战机那样的,好像叫Spiral Flow不知道是不是。预告就不翻了
http://anilinkz.tv/heavy-metal-l-gaim-episode-1 这里好像可以直接看,英文的。
#2-8 - 2015-2-21 01:50
伟大的枪手导师
邵小貓 说: http://anilinkz.tv/heavy-metal-l-gaim-episode-1 这里好像可以直接看,英文的。
非常感谢
#2-9 - 2015-2-21 03:08
伟大的枪手导师
邵小貓 说: http://anilinkz.tv/heavy-metal-l-gaim-episode-1 这里好像可以直接看,英文的。
对照着修改了下,细节还是有多处翻译有点问题,已经修正
#3 - 2015-2-21 01:25
(人类永远不可能相互理解)
http://pan.baidu.com/s/1c0wBg32
第一话,试着翻译了一下,前后忙活了6,7个小时吧,关键专有名词怎么翻斟酌着烦人,大光头的片子确实信息量大,而且这部第一话就很黑-w-
#4 - 2015-2-21 01:29
(ACG)
U2有全套字幕
#4-1 - 2015-2-21 01:31
伟大的枪手导师
我手上不是没字幕,是没有能看的版本的字幕(早起盗版商人乱翻),你能发上来一两集看下么
#5 - 2015-2-25 01:34
(人类永远不可能相互理解)
第二话:普雷亚姆的丑闻
http://pan.baidu.com/s/1bntVw9D


顺便第一话再把ED歌词翻译改过的版本
http://pan.baidu.com/s/1jGKL4Zs

两话都已经添加预告部分的翻译-w-
#6 - 2015-2-25 11:26
在NYAA上搜了一下,带字幕的只找到一个英文的mSubs,度盘能离线(http://pan.baidu.com/s/1eQgYeum)。
因为这一部还没看,也不清楚字幕是否靠谱,可能帮助不大…
#6-1 - 2015-2-25 12:57
#6-2 - 2015-2-25 13:00
伟大的枪手导师
正好快要回到工作的地方,那边没网络了
#6-3 - 2015-2-25 13:52
伟大的枪手导师
下了一两集看了下,好像跟楼上邵小貓提供的在线视频是一个字幕
#6-4 - 2015-2-25 13:54
...
伟大的枪手导师 说: 下了一两集看了下,好像跟楼上邵小貓提供的在线视频是一个字幕
嗯,可能英文翻译的字幕网上主要就是这个版本,所以是一个字幕吧。毕竟老动画有好几个组都填坑的可能性不太大…
#7 - 2015-3-4 19:03
(人类永远不可能相互理解)
第03话,前来之人
http://pan.baidu.com/s/1o6JXEPk
#8 - 2015-3-9 14:11
#9 - 2015-3-16 13:20
(人类永远不可能相互理解)
第四话稍修正(大约以后还会再修正一次?)
http://pan.baidu.com/s/1gdq0g4V




第五话:夺路而逃
http://pan.baidu.com/s/1i3Ge30D
#10 - 2015-3-23 01:57
(人类永远不可能相互理解)
第六话:星海里的抢劫
http://pan.baidu.com/s/1c03xEYc
#11 - 2015-3-31 00:43
(人类永远不可能相互理解)
第七话:扰乱
http://pan.baidu.com/s/1dDngZML
#12 - 2015-4-7 01:19
(人类永远不可能相互理解)
http://pan.baidu.com/s/1gdityD1
第八话,推荐你们去看下,描写被波赛达尔灭族的雅曼一族的村落和城市,王宫那一块儿,那个历史感真是棒极了
#13 - 2015-4-14 02:57
(人类永远不可能相互理解)
第九话,军事基地
http://pan.baidu.com/s/1eQphvcm
#14 - 2015-4-19 18:50
(人类永远不可能相互理解)
第十话,时间限制
http://pan.baidu.com/s/1pJOHcfx
#15 - 2015-4-26 18:28
(人类永远不可能相互理解)
11话,嫉妒的比赛
http://pan.baidu.com/s/1c0GWoQO
#16 - 2015-5-2 18:32
(资深致郁番粉。)
目测我好像可以帮忙【不过好像没有这种软件也是忽略我吧
#16-1 - 2015-5-2 19:21
伟大的枪手导师
aegisub32,我用的软件,纯新人用的很好上手
#16-2 - 2015-5-2 20:45
lans いつのまにオタ歴20年越
伟大的枪手导师 说: aegisub32,我用的软件,纯新人用的很好上手
免费开源嘛?日文系统路径是¥这个符号一般破解不认
#16-3 - 2015-5-3 18:04
伟大的枪手导师
lans 说: 免费开源嘛?日文系统路径是¥这个符号一般破解不认
你电脑系统是日文的?额....
#17 - 2015-5-3 18:05
(人类永远不可能相互理解)
#18 - 2015-5-15 01:46
(人类永远不可能相互理解)
http://pan.baidu.com/s/1c03zSdU
13话发布 抱歉上周拖到现在 工作调整最近挺无语的
这是1-13话重新整理润色过后的最新版本
#19 - 2015-5-26 16:54
(人类永远不可能相互理解)
上周去面试&被家里人拖着出去玩耽误了,先上第14话,大概这周再补上第15话?还有两处细节待我和ross菊苣商量下,先凑合看着吧,这集达巴和波赛达尔谈笑风生那段不错
http://pan.baidu.com/s/1eQtSSUm
#20 - 2015-6-7 15:55
(人类永远不可能相互理解)
第15话「自尊心」.ass
http://pan.baidu.com/s/1kTxMW0f
15话弄迟了,这两周忙着在写程序+推舰N的夏活,你们见过90级还没斩杀的咸鱼王林有德么!顺便捣鼓着终于会弄时间轴,之后大概会把前面14集的时间轴全部修正下?
#21 - 2015-6-20 03:21
(人类永远不可能相互理解)
又拖了一个礼拜,其实是在弄前面15话的时间轴校对(还没弄完,别期待进度- -)+出去面试/复习考试啥的一堆乱七八糟的事情

16话:破碎的心
http://pan.baidu.com/s/1o6EC9nW

逗13而又理想的革命者,斯特拉·寇班就这么挂了,赶脚这个人跟萨芬格尔里面后期索尔特队的卡塔卡姆·兹西姆很像
#22 - 2015-6-29 19:56
(人类永远不可能相互理解)
17话 绿黄色的光(Lime Light)
http://pan.baidu.com/s/1hqvmH28
这一话场景和人物变换较多,也出来一些新名词,信息量比较大,我翻好了对照再看一遍都觉得累OTZ
然而还有三处感觉不太对头需要推敲。顺便下话就要见到“女儿国”和漂亮的大姐姐们啦~~~(CV土井美加),然后就要…呃呃,不剧透了
#23 - 2015-7-16 16:33
(人类永远不可能相互理解)
http://pan.baidu.com/s/1mgCG9RU
18话:向加斯托加尔示威

这一集信息量大,场景转换多,翻起来真心费时间。
有大姐姐的入浴场景,有孤注一掷的“皇国兴衰,在此一举”,然后搞出来了个大新闻,把波赛达尔批判一番
但是虽然勉强,装完逼后还从围殴中跑掉了,是在下输了23333333
#24 - 2015-7-27 02:29
(人类永远不可能相互理解)
19话,去来无常
http://pan.baidu.com/s/1bNUHK
#25 - 2015-8-2 19:12
(人类永远不可能相互理解)
#26 - 2015-8-21 20:38
(人类永远不可能相互理解)
最近Bangumi很不稳定,大家可以直接看这里
http://pan.baidu.com/share/home? ... are#category/type=0
#27 - 2015-8-30 23:08
(人类永远不可能相互理解)
http://pan.baidu.com/s/1jGq3v74
第21话「紧张的气氛」
#28 - 2015-9-5 21:09
(人类永远不可能相互理解)
1-20话字幕修正合集,以后估计会出个十话到20话字幕再修字幕?
http://pan.baidu.com/s/1pJ5m8f5
两周后又有考试,22话及后续的更新,我尽量闲暇时间弄吧,毕竟得要看书刷题,还要上班
#29 - 2015-9-27 01:42
(人类永远不可能相互理解)
http://pan.baidu.com/s/1qWkTdpU
22话,科瓦珊·奥利比,义理的妹妹,成不了德国骨科就是了
嗯,我往后面看了一些集数这里说下,这部里面,各种被生化强化洗脑过的人,以及后期阵营分裂导致的三方混战,都可以说为Z高达的演绎打好了一个很好的基础。
关于翻译,这一集科阿姆星的民谣,由于中间夹杂着人物对话,实在是听得不清楚,参照英文版来的,请多见谅。
http://www.bilibili.com/video/av1040255/
感谢你说啥呐,前20话更新完毕
#30 - 2015-10-7 23:06
(人类永远不可能相互理解)
http://pan.baidu.com/s/1jG2HiGA
第23话「库罗索将军」
#31 - 2015-10-31 18:22
(人类永远不可能相互理解)
重战机24话插入曲—鮎川麻弥 - 傷ついたジェラシー
24话翻译的时候,不靠维基搜一下,真不知道怎么翻了,感谢提供歌词的好心人
http://bbs.javaws.com/forum.php?mod=viewthread&tid=105313

http://music.baidu.com/song/25431480/63071840db80854cb8965

星降る 夜は 胸さすから
マシン 片手に
渦潮に もまれる この命が
おまえを 探すさ

唇が 痛みをこらえて
泣かないで 私の心よ
あすがあるから いまは忘れてる
ジェラシー

火傷の 跡を ただ見つめて
泣くのは やめよう
五つの 星を 掴めるなら
この体 捨てても
ひとりだけ 銀河に流れて
泣かないで 私の心よ
手にとるまでは 霧のような
ジェラシー

唇が 痛みをこらえて
泣かないで 私の心よ
あすがあるから いまは忘れてる
ジェラシー
#32 - 2015-11-1 00:00
(人类永远不可能相互理解)
http://pan.baidu.com/s/1mgInTCO
24话,阿丝菲的心。这话冲着插曲就可以去瞅瞅的
:顺便AZ里拿钢线浴室绞公主那个桥段,难道是致敬这里的?
#33 - 2015-11-8 13:31
(人类永远不可能相互理解)
25话,再爱一回
http://pan.baidu.com/s/1hqFEKmw
这一话各种谚语俗语用的不少,日语渣渣的我查起来好累QAQ
顺便,下一话就换OP2啦
#34 - 2015-11-16 03:17
(人类永远不可能相互理解)
26,寻找Mark II
http://pan.baidu.com/s/1bn8xV2J

这话的亮点,自然是换了OP2,以及L-Gaim的Mark-2原型机出场了。(顺便这集里这个医生真是污…,各种意义上都是= =)
#35 - 2015-11-29 16:48
OVA會不會重翻字幕?
#35-1 - 2015-11-29 21:17
伟大的枪手导师
应该会在TV全部制作完毕之后弄的吧
#36 - 2015-12-6 19:03
(人类永远不可能相互理解)
第27话,错位的爱
http://pan.baidu.com/s/1qXwO21Q

这集翻译里有恶搞的某个地方,大家有看过就知道了(斜眼)
#37 - 2016-1-15 01:34
(人类永远不可能相互理解)
http://pan.baidu.com/s/1sk4Y1Y1
第28话,内的危机

http://pan.baidu.com/s/1eRewavo
第29话,交错点
蕾茜暂时离队,故事也逐渐开始想走向严肃
#38 - 2016-2-3 00:41
(人类永远不可能相互理解)
http://pan.baidu.com/s/1KZllO

30话,我们的领袖
达巴这个角色,和夏亚有相似的地方




http://pan.baidu.com/s/1skkmOTR

前30话合集版本
#39 - 2016-2-27 00:52
(人类永远不可能相互理解)
第31话「接触战争」
http://pan.baidu.com/s/1eQUzGbw

第32话「闪光的内」.ass
http://pan.baidu.com/s/1eR0soU2
#40 - 2016-3-17 21:37
(人类永远不可能相互理解)
第33话「我的大地」.ass
http://pan.baidu.com/s/1qX2gV72


这话有两段名场景,大家可以看看
#41 - 2016-4-4 03:14
(人类永远不可能相互理解)
第34话「蕾茜的智慧」
http://pan.baidu.com/s/1bIWHh8
#42 - 2016-4-6 08:51
(羅馬球迷|機戰飯||全金腦殘粉|愛してるぜ、カァーシィ ...)
呀。。。光头这部刚好还没有补 支持一下!
#43 - 2016-4-17 20:18
(人类永远不可能相互理解)
第35话「危险的任务」.ass
http://pan.baidu.com/s/1o7FlgkM
#44 - 2016-5-4 02:22
(人类永远不可能相互理解)
第36话「年迈的战士」.ass
http://pan.baidu.com/s/1c2dmMm0
#45 - 2016-5-15 19:14
(人类永远不可能相互理解)
第37话「奥利比的危机」
本话开始,由于组内有两套源的时轴不是完全一致,OPED部分不再插入字幕,最后放合集的时候,会单独有OP1,OP2,ED的字幕的
http://pan.baidu.com/s/1kVo41LX
#46 - 2016-5-29 05:42
(人类永远不可能相互理解)
第38话「逃亡的基瓦扎」
故事开始进入高潮了!比起后一年的Z的三方混战,这部分更精彩!
http://pan.baidu.com/s/1qYSq2YS
#47 - 2016-6-20 01:55
(人类永远不可能相互理解)
第39话「征兆」
http://pan.baidu.com/s/1mhYVfHu

我想要看伏尔·弗拉特本啊啊啊!可是我只找到了蕾茜本啊啊啊!
#48 - 2016-7-9 09:04
(人类永远不可能相互理解)
40话,伏尔·弗拉特
这边直接送上1-40话的字幕文件合集
度盘:
http://pan.baidu.com/s/1bpt7mTT
#49 - 2016-8-3 01:37
(人类永远不可能相互理解)
第41话「谍中谍」
度盘:1nu5Po2t
#50 - 2016-9-2 19:54
(人类永远不可能相互理解)
第42话「青春激情」
度盘:http://pan.baidu.com/s/1kVO2nC7
#51 - 2016-9-7 19:09
(人类永远不可能相互理解)
第43话「贵妇与少女」
度盘:http://pan.baidu.com/s/1i4QYjo5
#52 - 2016-9-13 12:10
(人类永远不可能相互理解)
第44话「歹毒的基瓦扎」
度盘:http://pan.baidu.com/s/1dFgFAId
#53 - 2016-9-25 11:18
(人类永远不可能相互理解)
第45话「莉莉丝的记忆」
度盘:http://pan.baidu.com/s/1c2iem44
重战机45话来咯~这片最后十话左右,这个开场白的台词实在是棒。
“人类的罪业,即使借用机械的力量,也是无法抹消的吗…所以人们会苦恼、相互斗争,然后为了追寻人与人之间的温暖,而求索互相理解的途径。但是,在人与人之间,却存在着名为误解的鸿沟。”


顺便这话小妖精的精神力拆核弹也是非常罗曼,和CCA里的阿克西斯奇迹,丹拜因里的奥拉barrier是一个路子的。属于御大动画特有的人文精神吧,“不可为而为之”
#54 - 2016-10-18 01:36
(人类永远不可能相互理解)
第46话「科瓦珊风波」
重战机46话来咯,最近比较忙拖得久了抱歉,这一话是加布雷自导自演的一出失败了的营救闹剧。
度盘:http://pan.baidu.com/s/1dEQ2uRJ
#55 - 2016-10-30 02:27
(人类永远不可能相互理解)
重战机47话熟肉来咯, 这一话信息量非常大,加布雷这根搅屎棍突然转变立场引来了三支部队的舰队战大乱斗。全息投影钓鱼这招真好用。
嘛,其实说白了就是一路互射过来的“基友”发现突然要变成自己的大舅子了的故事
度盘:http://pan.baidu.com/s/1pLPcVRt
#56 - 2016-11-3 17:22
(人类永远不可能相互理解)
重战机48话熟肉来咯,连着肝了两话,感觉身体被掏空
终于反乱军开始了他们最后的总攻。
然而“螳螂捕蝉XX在后”,基瓦扎你个投机倒把的。
后半的“阳谋”,依然吃定了救妹心切的达巴,死妹控一个。
度盘:http://pan.baidu.com/s/1eSC4oCi
#57 - 2016-11-10 14:24
你這字幕有被拿去BILBIL那邊放嗎?
#57-1 - 2016-11-11 02:03
伟大的枪手导师
是的哦,现在找了几个朋友建了一个字幕组,在哔哩哔哩有在更新的
#58 - 2016-11-11 08:45
那要注意一下
有幾個敗類把公開分享的字幕
拿去修改在當自己的字幕
而且都挑80或90年代的作品
#59 - 2016-11-20 15:12
(人类永远不可能相互理解)
重战机49话熟肉来咯~几方势力的领导,在斯威特上演最终决战前的“爱恨情仇小剧场”
真相即将浮出水面!!
度盘:http://pan.baidu.com/s/1gf5Ho0z
#60 - 2016-11-23 20:10
(人类永远不可能相互理解)
重战机第50话字幕来咯~
之前基本没有联系的加布雷和伏尔·弗拉特,也因为第一次的会谈就结仇了。
伏尔·弗拉特你算计我?!
时代不是老人创造的!!
百度盘:http://pan.baidu.com/s/1kU7vlmn
#61 - 2016-12-8 02:57
(人类永远不可能相互理解)
重战机第51话字幕来咯~
终于,四方最后的大混战开始了。
在利益面前,得道不一定多助,但失道必定寡助。
近卫师团就这样“默契”的开始帮助达巴突袭基瓦扎旗舰,加布雷的行动虽然忠实于自己的欲望,但最后也算识得大局。
然而,费尽心血夺回来的妹妹,却已经…
百度盘:http://pan.baidu.com/s/1pLo7n8v
#62 - 2016-12-28 23:17
(人类永远不可能相互理解)
重战机52话字幕来咯~
度盘:http://pan.baidu.com/s/1eS1HT30
波赛达尔诞生的秘密终于被揭开大部分了。弗拉特的事…确实是个不幸的意外,不过也可能是冥冥之中的必然吧…
#63 - 2017-1-13 14:29
(人类永远不可能相互理解)
重战机53话字幕来咯~
度盘:http://pan.baidu.com/s/1i55G13B
阿曼达拉的本性终于算是暴露无遗了。同时被揭开的波赛达尔诞生经过的里设定也是异常的残忍。另一方面,投机者基瓦扎正准备做他最后的孤注一掷。奥利比的精神状态也是愈发的令人担忧……
#63-1 - 2019-1-18 01:10
sopp
感谢制作!53话失效了,能重新发一下吗。
#64 - 2017-1-22 00:45
(人类永远不可能相互理解)
重战机TV最后一话来咯~
度盘:http://pan.baidu.com/s/1kUXMN1X
终于,历时近两年,把这部的坑给填上了~各位喜欢机器人动画的同好们,可以趁着春节假期好好补一下这部作品哦~[doge]
本作并不是一个完全严肃向的机战动画,但是我们在翻译的过程中,还是感受到了一如御大前作《战斗机甲萨芬格尔》中,那股浓浓的青春朝气,以及富野本人对年轻人的期待。(这一点,私以为和《G-Reco》是很像的)。
但是与萨芬格尔又有所不同,本作在某种意味上,可以算是日升社在Z高达之前的试水练手之作,所以在剧情与设定上中期开始又增加了一些比较阴暗的部分。“强化人类”,“不老不死”,“政权腐败引发的多方军阀间的混战”……,单论idea,此作可以说是比Z高达是要更加的复杂大气。
但是,归根结底,其实这个故事也没有这么复杂。它仅仅是一个理想化了的革命物语。达巴最后选择与义妹回乡隐居,不仅是对于与阿曼达拉之间的世仇的淡然了结,更是一种不贪恋权力与地位的高尚人格吧……
#65 - 2018-8-14 08:19
(休息一下,吃點炸雞漢堡吧)
哇,感謝,先mark一下
#66 - 2018-8-14 08:52
(面白きことは良きことなり)
太棒了
#67 - 2019-11-9 15:26
(休息一下,吃點炸雞漢堡吧)
能全部字幕發一個合集嗎?感激不盡!
#68 - 2021-7-13 22:17
(剩下的用勇气补足!)
温格牛比!