#1 - 2020-3-1 18:36
你好F8 (整衣正色 往南三拜 焚琴煮鹤 挂印封金 ... ...)
https://share.weiyun.com/5OcWfmg
/需要翻译内容为原图左侧的竖行文字
/要求翻译的信雅达点
/报酬为圣杯游戏的代币5wcc
/翻译完成的内容pm我或者跟帖子下面均可
让我看看能不能钓到野生的日语君(
thx
%更新%
氏 转了
奥兹 转了
东 转了
三体 转了
繁花 转了
一姬 转了
lnqb 转了
/需要翻译内容为原图左侧的竖行文字
/要求翻译的信雅达点
/报酬为圣杯游戏的代币5wcc
/翻译完成的内容pm我或者跟帖子下面均可
让我看看能不能钓到野生的日语君(
thx
%更新%
氏 转了
奥兹 转了
东 转了
三体 转了
繁花 转了
一姬 转了
lnqb 转了
然而,我大概明白,这眼泪并非悲伤的泪。
“那孩子,爱……比任何人都更加爱你!在自己短暂的一生中……全心全意地爱着你!”
那是。
愤怒的泪。
“……这种事情,我是做不到的。不论我有多么喜欢你,这份感情,也绝对敌不过爱……”
第一句实在翻译无能…
我润色后的表达是这样的:
而且实际上把 “是” 放下一句,台词的张力会更强。
(润色过程中突然发现的,喜不自胜中)
(所以说,翻译其实对源语言的要求比较低)
反正不符合的对照都变成本当上手哏了(
就这样拼拼凑凑集了一堆词汇(
语法结构想不通就想想昆雅语,就都想得通了(托老牛逼
稍微查了下日日词典,好像应该是 “说不出确切理由但是我明白”
那这样:
但这眼泪并非因悲伤所流,我还是有所察觉的。
这样意思算到位了……