#1 - 2022-6-12 11:12
Thunder (noblesse oblige)
日文版首次可以选择汉字模式(黑白)
想重温一下早期世代,感觉阅读困难了(bgm38)
————————————————————
2023-02-03
看到挖坟,加个追记
宝可梦和招式名字难记,其他还算ok,第一世代最近通关了
#2 - 2022-6-12 11:38
好像那个世代的很多游戏都是假名 最近在玩NSO里的卡比 阅读困难
#2-1 - 2023-2-2 10:24
tonyzzg
有世代的关系也有分级的关系,年龄分级低的游戏假名都多,同样是nso游戏,系谱明显比卡比好读
#3 - 2022-6-12 11:47
(AE@Recording)
也没那么难,助词后都有空格,读出来就好了。
五代后的汉字模式会好一些。
宝可梦名字难记,招式还凑合,但这些是到现在也没变的。

阿尔宙斯倒是比较推荐日文版,UI会好看点,然后可以体会下文风和之前的不一样,比较明显的是四字熟语多了很多。
#4 - 2023-2-2 09:59
(随心看动画)
从gba时代开始玩,好歹可以传到home上。
#4-1 - 2023-2-2 10:28
Aeroblast
怎么挖了这个半年前的帖子…
其实官方模拟器的vc四色金银也可以传。
#4-2 - 2023-2-2 10:33
ANG
删除了回复
#4-3 - 2023-2-2 10:34
ANG
Aeroblast 说: 怎么挖了这个半年前的帖子…
其实官方模拟器的vc四色金银也可以传。
小组首页看到的
#5 - 2023-2-2 10:20
(活在过去的人)
最近几作主线剧情里是有汉字的,bdsp我忘了有没有但是朱紫有,阿尔宙斯也有
也不用害怕假名,宝可梦作为全年龄游戏用的都是简单日语,难点主要是在记宝可梦名上
#6 - 2023-2-2 12:14
(Get Better Now!)
只有从G7开始才有官中
#6-1 - 2023-2-2 12:14
烂云
怎么是半年前的了?(bgm38)