超次元ゲイム ネプテューヌ

  • 中文名: 超次元游戏 海王星
  • 开发: コンパイルハート
  • 主题歌演出: 純情のアフィリア
  • 原画: つなこ
  • 别名: Super Dimensional Game: Neptune
  • 平台: PlayStation 3
  • 游戏类型: RPG
  • 游戏出版商: コンパイルハート
  • 发行: コンパイルハート
  • 游玩人数: 1
  • 发行日期: 2010-08-19
  • 售价: 通常版7,329円(税込) 限定版9,429円(税込)
  • 官方网站: http://www.compileheart.com/neptune/

谁玩这部游戏?

/ 44人想玩 / 51人玩过 / 12人在玩 / 14人搁置 / 5人抛弃
ゲーム業界をモチーフにしたゲームハード擬人化RPG。架空のゲームハードたちが、異世界である\"ゲイムギョウ界\"を救うために悪しき女神マジェコンヌに立ち向かうという異色のストーリーが描かれる。登場するゲームハードたちは、それぞれ人型、ハード擬人化、ハード型の3つの姿をしており、ストーリー中は基本的に人型だが、戦闘時はハード擬人化に変身する。世界を救うカギとなるのが、マジェコンヌに封印されている、世界のすべてを知る史書\"イストワール\"。プレイヤーは女神の1人であるネプテューヌとなり、4人の守護女神の争いを止め、イストワールの封印を解くアイテム\"鍵の欠片\"を探すことを第一の目的にして冒険することになる。
more...

收藏盒

6.4 还行
Bangumi Game Ranked:#3593

角色介绍

更多角色 »

关联条目

评论

【歌词翻译】恋をゲームにしないで!

by flankoi 2012-4-15 20:38 (+0)
请不要把恋爱当游戏! 原名:恋をゲームにしないで! 出处:超次元ゲイム ネプテューヌ ED 作曲·編曲 – 大島こうすけ / 作詞 – 桃井はるこ / 歌 – アフィリアサーガイースト 翻译:FlanKoi 此时此刻 如果善妒的我 突然站起身来 说我想要回家 你会从我身后追 ... (more)

【歌词翻译】流星のビヴロスト

by flankoi 2012-4-15 20:37 (+0)
流星的虹桥 原名:流星のビヴロスト 出处:超次元ゲイム ネプテューヌ OP 作詞 – 山下慎一狼 / 作曲 – 伊藤賢治 / 編曲 – Vomos(filter fish)/小林秀行 / 歌 – nao(fripSide) 翻译:FlanKoi 我们之所以诞生 在这人世间 并非是屈从命运 被任意驱使 要紧紧 ... (more)

讨论版

吐槽箱

拿铁酱 @ 2019-7-20 21:58

THIS GAME SUCKS. 别问为什么,问就是我买了2份,一份供起来了一份砸了。

宋成成 @ 2018-2-22 18:02

PS Store没有售卖,找其他平台

电波侵蚀 @ 2016-1-7 12:55

这个系列 完全是被画风和声优所拯救

林卯 @ 2015-8-29 00:57

除了つなこ的人设就…

nicopala @ 2015-7-10 20:24

为什么汉化只有一半!不是说了V1.0吗!是我下错了吗!

御法野见 @ 2015-3-7 17:50

垃圾游戏,但是小姑娘好看,再说一遍,小姑娘好看。

燃烧的绯月 @ 2015-1-22 21:55

生肉好累 但很有意思

伊々若羽ショコラ @ 2014-8-8 12:19

RPG部分太无聊

诺贝尔酱 @ 2013-4-14 20:56

从战斗系统可见一斑…… 除了卖萌 只好卖萌

amuro_lei @ 2011-12-6 21:22

战斗那读取时间几乎都可以说是クソゲー了……但剧情相当有爱

更多吐槽 »