#1 - 2021-3-22 14:55
ムラムラ (你我如同隔镜视物,所见无非虚幻迷蒙 ... ... ... ... . ...)
先是Q,简单的理解是急展开的急,
如果不止是为了装逼必然这个Q还有别的解释,那到底是什么。
然后是:│▌到底怎么解读
然后是:3.0 + 1.0怎么解读
然后是之前的3.33什么的怎么解读。

有请大手子开始表演
#2 - 2021-3-22 17:52
——大家都很期待下一部的《Q》,能不能先告诉我们为什么要把“序破急”的“急”改成“Q”呢?

庵野:那是负责做预告片分镜的樋口真嗣提出来的。他说“这里还是用Q比较好啊”(日语“急”的发音和“Q”相同)。我也当场说“嗯,确实这样比较好。”之后丹尼尔(兼光·丹尼尔·真,负责英文和俄文的翻译)找到了一个首字母是Q的好单词,于是就这么定下来了。
#2-1 - 2021-3-22 17:53
Yukino
——“Quickening”这个单词有着“胎动”等各种各样的含义啊。

庵野:是啊。经常有人问我“这是来自《奥特Q》吗?”不过其实我对《奥特Q》没有什么兴趣。播放的时候我还太小看不大懂,反倒导致我非常害怕。我对这个系列着迷是从初代的《奥特曼》开始的。(《奥特Q》是《奥特曼》的前身。)在我心中,说到“Q”我只会想到《Mighty Jack》里的“Q”。
#2-2 - 2021-3-23 10:43
ムラムラ
Yukino 说: ——“Quickening”这个单词有着“胎动”等各种各样的含义啊。

庵野:是啊。经常有人问我“这是来自《奥特Q》吗?”不过其实我对《奥特Q》没有什么兴趣。播放的时候我还太小看不大懂,反倒导致我非常...
原来如此,谢谢大手子说明
#3 - 2021-3-22 17:55
│▌应该就是休止符,以前班固米有讨论 https://bgm.tv/subject/topic/2781
#3-1 - 2021-3-22 18:15
Yukino
官方网站用的是https://www.evangelion.co.jp/final.html

注意final
#4 - 2021-3-22 18:13
3.33应该是BD/DVD发售时用的,比电影院版本做了些画面上的修正。
#5 - 2021-3-24 21:02
(好きってことさ。)
霓虹那边也有个说法:Q这个字母是O(轮回)上加了个撇,有脱出轮回的意思