#1 - 2015-5-25 17:02
nanokaleaf (No fret you don't have, but favor the existence)
今天心血来潮,想看看有没有英文版......结果,这个网站上...

Do you think The Legend of Heroes: Sen no Kiseki will be ever localized?

Probably not, but I can always dream.
......Before we could get Sen no Kiseki, we'd need to get the three other Kiseki games before it that haven't been announced yet (Trails in the Sky The Third, Zero no Kiseki, Ao no Kiseki), which would easily take at least 5 years between the three of them.......

===============
2015-08-06
The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel Gameplay Clip - E3 2015
于是,英文配音么?
===============
2016-10-30 2英文版发售
The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II (PS3)
This item will be released on November 11, 2016.
#2 - 2015-5-25 17:03
(No fret you don't have, but favor the existence)
http://www.reddit.com/
这个网站,写一下出处
#2-1 - 2015-5-26 19:51
老大
你写个reddit好比写个google(bgm38)(bgm38)
#2-2 - 2015-5-26 22:41
iMeidai
reddit就相当于欧美的贴吧,没有任何参考价值,还不如neogaf的小道消息靠谱(bgm38)
#2-3 - 2015-5-27 06:08
nanokaleaf
lighthouse 不该 说: 你写个reddit好比写个google
哦,那也是google搜索过去的(bgm39)
#2-4 - 2015-5-27 06:10
nanokaleaf
lighthouse 不该 说: 你写个reddit好比写个google
http://www.reddit.com/r/vita/com ... roes_sen_no_kiseki/

这里
#2-5 - 2015-5-27 21:00
老大
nanokaleaf 说: http://www.reddit.com/r/vita/com ... roes_sen_no_kiseki/

这里
觉得光是有人讨论轨迹就好欣慰啊(bgm38)我经常提到一些我以为比较火的东西比如轨迹、东方、月姬、e17都完全没人知道是什么(bgm43)
#2-6 - 2015-5-27 22:59
nanokaleaf
lighthouse 不该 说: 觉得光是有人讨论轨迹就好欣慰啊我经常提到一些我以为比较火的东西比如轨迹、东方、月姬、e17都完全没人知道是什么
做朋友!
#2-7 - 2015-5-28 18:11
老大
nanokaleaf 说: 做朋友!
虽说我指的是和"西方世界"谈话的事,不过没问题!(反正我哪边都没什么朋友(bgm38)
#3 - 2015-5-26 11:06
轨迹系列几乎没有发行过英文版,空轨FC也是去年才刚刚登录steam的。讽刺的是,仅steam销量就已经比本国累计销量还要高了。要说为什么没有本地化的话,太小众了,就这么简单
#3-1 - 2015-5-27 06:18
nanokaleaf
销量好那么还不赶快出续作!

欧美的日式RPG市场很小么...
不过就算是大众化,好像现在这种游戏也只能算小众
#3-2 - 2015-5-27 07:16
iMeidai
nanokaleaf 说: 销量好那么还不赶快出续作!

欧美的日式RPG市场很小么...
不过就算是大众化,好像现在这种游戏也只能算小众
不是日式RPG市场很小,而是轨迹名气太小,steam版销量是10万:http://steamspy.com/app/251150,以FC的冷饭程度,能卖到这个数字已经很好了;没必要惊讶,日本累积销量能达百万的噬神者系列一样没有英文版,在日本销量也才30万的轨迹不出英文版太正常了
#3-3 - 2015-5-27 13:17
Murasaki
其实Xseed一直拿着空轨三作的版权, 而PSP上的FC美版11年就出了, 因为文本量大外加FC销量差回不了本导致SC进度一直相当缓慢... 本来说去年能憋出来的结果延期两次到今年未定了...
#3-4 - 2015-5-27 13:21
iMeidai
Murasaki 说: 其实Xseed一直拿着空轨三作的版权, 而PSP上的FC美版11年就出了, 因为文本量大外加FC销量差回不了本导致SC进度一直相当缓慢... 本来说去年能憋出来的结果延期两次到今年未定了...
身为苦逼的留学党一直巴望着Xseed和Altus这样的移植大厂能尽快本地化(bgm38)题外话,PSP上最好的JRPG零式也没出英文版,零式HD销量也不咋地- -
#3-5 - 2015-5-28 05:02
nanokaleaf
泽成明代 说: 身为苦逼的留学党一直巴望着Xseed和Altus这样的移植大厂能尽快本地化题外话,PSP上最好的JRPG零式也没出英文版,零式HD销量也不咋地- -
所以说貌似steam是一个奇怪的平台?不是通常的代理公司
为什么为要玩英文版(bgm39)
#3-6 - 2015-5-28 05:03
nanokaleaf
Murasaki 说: 其实Xseed一直拿着空轨三作的版权, 而PSP上的FC美版11年就出了, 因为文本量大外加FC销量差回不了本导致SC进度一直相当缓慢... 本来说去年能憋出来的结果延期两次到今年未定了...
那steam怎么能够出FC
#3-7 - 2015-5-28 07:06
iMeidai
nanokaleaf 说: 所以说貌似steam是一个奇怪的平台?不是通常的代理公司
为什么为要玩英文版
.....你真的对steam一无所知吗?因为买美版最方便,下课后去一趟gamestop就行了,虽然特典不如日版丰富,最重要的原因当然是...不会日语啊(bgm38)
#3-8 - 2015-5-28 07:10
nanokaleaf
泽成明代 说: .....你真的对steam一无所知吗?因为买美版最方便,下课后去一趟gamestop就行了,虽然特典不如日版丰富,最重要的原因当然是...不会日语啊
我去google......了解
#3-9 - 2015-5-28 14:30
Murasaki
泽成明代 说: 身为苦逼的留学党一直巴望着Xseed和Altus这样的移植大厂能尽快本地化题外话,PSP上最好的JRPG零式也没出英文版,零式HD销量也不咋地- -
(bgm30)市场就这样了, 空轨真是吃力不讨好做了本地化估计还不如萌豚游戏来的好卖... (看看隔壁NISA (bgm38))
#3-10 - 2015-5-28 14:31
Murasaki
nanokaleaf 说: 那steam怎么能够出FC
... 这有什么冲突吗? (bgm38)
#4 - 2015-5-26 12:56
(xxsuneV)
有没有PC版。
#4-1 - 2015-5-27 06:23
nanokaleaf
steam就是PC?的样子?
#5 - 2015-5-26 18:59
(姐姐最会做肉派了,DUFUFU~)
没有PC版(bgm38)和苦逼老外又有何区别
#5-1 - 2015-5-28 05:01
nanokaleaf
我觉得买一个PS3/PSV还是能够有办法的
#5-2 - 2015-5-28 13:24
克子X克音
nanokaleaf 说: 我觉得买一个PS3/PSV还是能够有办法的
感觉光玩轨迹入PS3/PSV很不值呢,既然要入就会买别的游戏,然后会开更多坑,而目前我又没那么多业余时间,so,很纠结呢(bgm38)
#5-3 - 2015-5-28 16:29
nanokaleaf
克子X克音 说: 感觉光玩轨迹入PS3/PSV很不值呢,既然要入就会买别的游戏,然后会开更多坑,而目前我又没那么多业余时间,so,很纠结呢
所以说,我会告诉你前半年我就只玩了闪轨1和2这两个游戏么(bgm39)      平均一个月花费小于100RMB, 就够看两场电影
#5-4 - 2015-5-29 11:23
克子X克音
nanokaleaf 说: 所以说,我会告诉你前半年我就只玩了闪轨1和2这两个游戏么      平均一个月花费小于100RMB, 就够看两场电影
哈哈哈哈这么说反而感觉很实惠呢
#5-5 - 2015-5-30 02:15
nanokaleaf
克子X克音 说: 哈哈哈哈这么说反而感觉很实惠呢
游戏的价格全世界各地都差不多,所以在中国就会觉得稍贵游戏机也是类似的情况。

不过即使如此,也要入,恩恩
#5-6 - 2015-8-27 06:29
Chirin
克子X克音 说: 感觉光玩轨迹入PS3/PSV很不值呢,既然要入就会买别的游戏,然后会开更多坑,而目前我又没那么多业余时间,so,很纠结呢
你这么说让 “为了零轨买psp,为了闪轨买psv” 的我情何以堪 (bgm38)
#5-7 - 2015-8-27 16:01
nanokaleaf
Chirin 说: 你这么说让 “为了零轨买psp,为了闪轨买psv” 的我情何以堪
游戏带动主机的销量,真实案例(bgm37)
#5-8 - 2015-8-28 00:05
克子X克音
Chirin 说: 你这么说让 “为了零轨买psp,为了闪轨买psv” 的我情何以堪
(bgm38)我的侧重在时间上,不在金钱上
#5-9 - 2015-8-28 02:52
nanokaleaf
克子X克音 说: 我的侧重在时间上,不在金钱上
请克制自己!!
#6 - 2015-5-26 19:01
(BGMのTrinitas<=>婊冈妈<=>补冈妈<=>拜冈妈 三位一体 ...)
是那个棒棒尼购美病么?
#6-1 - 2015-5-28 05:01
nanokaleaf
我记得那是SC..
#7 - 2015-5-26 20:36
我感觉现在就算出了PC版我也懒得玩了
#7-1 - 2015-5-28 05:00
nanokaleaf
加了配音呢?
#7-2 - 2015-5-28 06:23
豆沙包罐头
nanokaleaf 说: 加了配音呢?
反正剧情都知道了,看别人的攻略视频还比较快..冷饭这种东西看别人吃都能饱。
#8 - 2015-5-26 20:57
(红色闭关 蓝色通常运转)
渥冻鸭开森揍好1S
#8-1 - 2015-5-27 06:19
nanokaleaf
能翻译一下么(bgm39)
我就是看了好开心,才转的(这人心态)
#8-2 - 2015-5-27 06:31
leins=pallange
nanokaleaf 说: 能翻译一下么
我就是看了好开心,才转的(这人心态)
渥东亚(日中港台韩)开心就好啦(bgm38)
#8-3 - 2015-5-27 06:46
nanokaleaf
leins=pallange 说: 渥东亚(日中港台韩)开心就好啦
我好理解你的感受,看到西方人等的着急,就很开心(bgm39)
#9 - 2015-5-26 21:07
(你谁啊?我准许你套近乎了吗?)
我刚玩完空轨时看见全英文的staff表时一直以为我们的汉化版是从英文版翻译过来的……

记得出英文版fc的时候好像闪1都快出了,真心苦逼(bgm39)
#9-1 - 2015-5-27 06:20
nanokaleaf
那是为了方便中国大众看不懂日文...

上次去日本,对方见我是中国人,对方给我一份英文地图(bgm39)......那个发音还不是看日文(汉字)地图清楚
#9-2 - 2015-5-27 06:23
老大
nanokaleaf 说: 那是为了方便中国大众看不懂日文...

上次去日本,对方见我是中国人,对方给我一份英文地图......那个发音还不是看日文(汉字)地图清楚
我玩的psp版, 日版民间汉化(bgm39)
地图+10086 orzz
#9-3 - 2015-6-1 20:39
Marcus Nie
lighthouse 不该 说: 我玩的psp版, 日版民间汉化
地图+10086 orzz
同是在11区机场过安检对面见我中国人可以撇英文,日本人的英文(ry

结果我不得已还是来了一句日本語で大丈夫ですよ233
#10 - 2015-5-27 15:48
(狡兔三窟)
XSEED快修成(SC)的正果了w
#10-1 - 2015-5-28 04:54
nanokaleaf
XSEED是正常的游戏代理公司吧,steam好奇怪...为什么还挂个平台
#10-2 - 2015-5-28 06:24
豆沙包罐头
nanokaleaf 说: XSEED是正常的游戏代理公司吧,steam好奇怪...为什么还挂个平台
V社自己做游戏,但是这不妨碍他们做个平台来卖游戏...育碧和EA不也做么。
#10-3 - 2015-5-28 13:29
Eno
豆沙包罐头 说: V社自己做游戏,但是这不妨碍他们做个平台来卖游戏...育碧和EA不也做么。
没,原本只是个V社自家用的DRM系统
结果很多其他厂商发现“诶你这个不错啊,我也用吧”,然后慢慢搞成了一个销售平台
#10-4 - 2015-5-28 16:30
nanokaleaf
Eno 说: 没,原本只是个V社自家用的DRM系统
结果很多其他厂商发现“诶你这个不错啊,我也用吧”,然后慢慢搞成了一个销售平台
(bgm39)这样...啊...金子总会发光么
#10-5 - 2015-8-6 09:20
nanokaleaf
于是先成正果的是闪轨,果然是因为可能能够赚钱么
#10-6 - 2015-8-26 06:55
nanokaleaf
40刀,30镑,amazon可预购
#10-7 - 2015-8-26 11:21
老大
nanokaleaf 说: 40刀,30镑,amazon可预购
英版降价了好开心我买得起了。不过我还没决定是玩中文还是玩英文、ps3还是psv、下载还是光碟(bgm39)
#11 - 2015-5-29 16:06
现在我已经抛弃主机完全投入steam怀抱了。。。
不过steam上的空轨没有日文版就没买了
#11-1 - 2015-5-30 02:09
nanokaleaf
英文版总感觉文字表达出的语气和中/日文有差距
#11-2 - 2015-8-9 14:54
hannibal125
nanokaleaf 说: 英文版总感觉文字表达出的语气和中/日文有差距
不断冲上首页的班固米大咖。。。
#11-3 - 2015-8-11 23:19
nanokaleaf
hannibal125 说: 不断冲上首页的班固米大咖。。。
汝不适合闪轨这种细腻的游戏的样子?
#11-4 - 2015-8-12 12:03
hannibal125
nanokaleaf 说: 汝不适合闪轨这种细腻的游戏的样子?
我已经不适合任何有剧情的游戏了。。。
#11-5 - 2015-8-12 16:56
nanokaleaf
hannibal125 说: 我已经不适合任何有剧情的游戏了。。。
这个发言很厉害的样子
#12 - 2015-5-30 16:59
(没有ff15我要死了)
原来轨迹还有欧美市场我还以为只有亚洲圈有(bgm38)
#12-1 - 2015-6-1 23:05
kaahi
欧美游戏玩家那么多什么样的人都会有吧(bgm38)
#13 - 2015-5-31 05:01
(婚后生活~)
我看了一下,sc英文版在steam的发售到现在还在拖,因为庞大的翻译工作和资金需求

不过要这么想,英文版有正版可以方便网上购入,中文的正版在哪里?
#13-1 - 2015-6-1 17:45
nanokaleaf
某宝上不是可以方便购入正版么
#13-2 - 2015-6-1 20:46
名为最强战争发动机的BGM
nanokaleaf 说: 某宝上不是可以方便购入正版么
是买日版然后自己打补丁吧(说错了当我没说),和买版权官方英文发售有很大的不同
#13-3 - 2015-6-1 23:00
kaahi
ylt不是死了?买了正版你也没法激活了吧(啊我的红楼梦还没打
#13-4 - 2015-6-2 10:57
豆沙包罐头
我家里还有娱乐通正版,然而那鬼畜的激活....事实上我是买了这货以后玩日文版的
#13-5 - 2015-6-2 22:48
nanokaleaf
kaahi 说: ylt不是死了?买了正版你也没法激活了吧(啊我的红楼梦还没打
(bgm39)......每卖出一份,都要给日方版权费吧.
#13-6 - 2015-6-2 22:50
nanokaleaf
豆沙包罐头 说: 我家里还有娱乐通正版,然而那鬼畜的激活....事实上我是买了这货以后玩日文版的
正版的啥?
零碧激活反激活烦死了..换电脑或者重装(重装8成是系统自己崩溃好不好),谁会记得要去反激活一次
#13-7 - 2015-6-2 23:26
豆沙包罐头
nanokaleaf 说: 正版的啥?
零碧激活反激活烦死了..换电脑或者重装(重装8成是系统自己崩溃好不好),谁会记得要去反激活一次
FCSC,3rd以后没买了
#14 - 2015-6-2 15:10
(23年小结→bgm.tv/blog/330004)
说好的树海PC现在还没出(bgm38)
#15 - 2015-6-8 16:54
(老微博被夹了!!!)
恭喜你现在这个消息成真了XSEED要出闪1,2惹【。
http://xseedgames.tumblr.com/pos ... series-localization
#15-1 - 2015-8-6 09:19
nanokaleaf
英文么......英文的话就再刷一遍。

FF10的国际版全英文一点违和感都没有,然则石头门日本语音+英文字幕感觉就不是很好。
#15-2 - 2015-8-6 16:35
老大
零碧跳过出闪轨?
话说PS3的话我在想要不要买游戏然后用对象候补好友的PS3玩。有没有建议 @nanokaleaf
#15-3 - 2015-8-7 00:33
nanokaleaf
lighthouse 不该 说: 零碧跳过出闪轨?
话说PS3的话我在想要不要买游戏然后用对象候补好友的PS3玩。有没有建议 @nanokaleaf
闪轨么?我就是买游戏,然后蹭的基友的PS3...好处嘛..
游戏机非借不能玩也...能够有效地计划的限制游戏时间,毕竟是别人的游戏机(bgm39)

如果能够玩好几个月的话,个人觉得游戏也不是很贵
#15-4 - 2015-8-7 00:34
nanokaleaf
lighthouse 不该 说: 零碧跳过出闪轨?
话说PS3的话我在想要不要买游戏然后用对象候补好友的PS3玩。有没有建议 @nanokaleaf
哦....对象候补,貌似我漏掉了最重要的信息,在闪么?在闪么!(bgm39)
#15-5 - 2015-8-7 07:58
老大
nanokaleaf 说: 哦....对象候补,貌似我漏掉了最重要的信息,在闪么?在闪么!
找借口去找人家玩,不过估计不会同意。。。
#16 - 2015-8-7 08:32
(No fret you don't have, but favor the existence)
找人家玩...(bgm39)
先买了,然后直接跑过去,能不让你玩么.

于是你是玩游戏还是,玩人家(bgm39)

总之快毕业了就要抓紧时间!
#16-1 - 2015-8-7 13:42
老大
最好的情况当然是把对方也拉进轨迹坑里,我传销轨迹那么多年了没一个成功的 (我自己却是被传销进去的……)
(坏处是得抢电视啊,他和他室友之间都老抢,再加我一个(bgm39),
#16-2 - 2015-8-7 16:10
nanokaleaf
lighthouse 不该 说: 最好的情况当然是把对方也拉进轨迹坑里,我传销轨迹那么多年了没一个成功的 (我自己却是被传销进去的……)
(坏处是得抢电视啊,他和他室友之间都老抢,再加我一个,
3人一起么(bem41),请加油...
#16-3 - 2015-8-7 16:10
nanokaleaf
lighthouse 不该 说: 最好的情况当然是把对方也拉进轨迹坑里,我传销轨迹那么多年了没一个成功的 (我自己却是被传销进去的……)
(坏处是得抢电视啊,他和他室友之间都老抢,再加我一个,
(bgm41)(bgm39)
#16-4 - 2015-8-7 16:14
老大
nanokaleaf 说: 3人一起么(bem41),请加油...
(bgm39)(bgm39)反正对一死宅来说关系应该不可能更好了,反正玩闪轨比处对象重要!
#16-5 - 2015-8-7 20:16
nanokaleaf
lighthouse 不该 说: 反正对一死宅来说关系应该不可能更好了,反正玩闪轨比处对象重要!
恩,桃乐丝的话...听到这样的发言可以流鼻血了..或者现在艾玛也行?(bgm33)
#16-6 - 2015-8-8 12:02
老大
nanokaleaf 说: 恩,桃乐丝的话...听到这样的发言可以流鼻血了..或者现在艾玛也行?
桃乐丝?我还没玩就不要用闪轨的艾玛的梗啦,话说很久前看到剧透说她藏得很深,被你这么一说居然想起来了(bgm39)
#16-7 - 2015-8-8 19:16
nanokaleaf
lighthouse 不该 说: 桃乐丝?我还没玩就不要用闪轨的艾玛的梗啦,话说很久前看到剧透说她藏得很深,被你这么一说居然想起来了
请购买然后游玩
#17 - 2015-8-11 07:31
(你谁啊?我准许你套近乎了吗?)
我上亚马逊看了一下,美版价格和英版比简直天地良心!不过发货倒是要比英版晚一个月。可是我有张25磅的giftcard可以用(bgm38)。发货优势对我来说也没用(bgm38),反正春节为止都玩不到。
果然不该看价钱的。(bgm39) 日版现在更便宜了,更别说还有破解(bgm38)(bgm38)(淘宝上几十块的数字版是怎么回事?)
#17-1 - 2015-8-11 07:58
nanokaleaf
摔桌!你就不能玩中文版么!

英镑......么
#17-2 - 2015-8-11 08:58
老大
nanokaleaf 说: 摔桌!你就不能玩中文版么!

英镑......么
我们这楼里不是讨论的英文版轨迹吗(bgm38)
#18 - 2015-8-20 16:53
(你谁啊?我准许你套近乎了吗?)
吐槽
今天摸鱼看了几篇英文区对空轨的讨论
想想其实直接出闪轨不出前面的这个方式不错。FC反响都很好但是可能因为引擎太旧以及有些台词太旧不能算最好。闪轨一定可以拉拢人气(至少闪轨1)
不过至少把SC出了啊!偏把胃口吊在FC结局那个地方……
以及更要紧的是,会给玩过FC的人透满一脸奥利维尔(bgm38)(bgm38)(bgm38)(bgm38)
#18-1 - 2015-8-20 19:45
nanokaleaf
嗯....很多人会回去补英雄传说的前几作,是因为空轨系列;希望闪轨也有这样的效果。

毕竟,闪轨的画面比较能跟上时代...万恶的现在的人,都是颜控(bgm39)
#18-2 - 2015-8-21 05:55
老大
nanokaleaf 说: 嗯....很多人会回去补英雄传说的前几作,是因为空轨系列;希望闪轨也有这样的效果。

毕竟,闪轨的画面比较能跟上时代...万恶的现在的人,都是颜控!
但应该不会像玩完零碧或空轨再回去玩会觉得引擎特别旧,因为是完全不一样的引擎。而且闪轨的3d不能算好吧。最多就是导力器和战技问题。(白发魔女的战斗(bgm39)(bgm39)
空轨的颜哪里不好了!!
#18-3 - 2015-8-21 06:25
nanokaleaf
lighthouse 不该 说: 但应该不会像玩完零碧或空轨再回去玩会觉得引擎特别旧,因为是完全不一样的引擎。而且闪轨的3d不能算好吧。最多就是导力器和战技问题。(白发魔女的战斗
空轨的颜哪里不好了!!
三头身小孩子的身材,哼!班长的身材啥.(bgm39)...艾丽莎的死鱼眼啥...小巧的菲啥...这些都是前几作无法表现的,现在人就是容易被这种外在的东西吸引,怎么办!

前段时间回顾零碧,画面、带入感还是和闪有明显差距。你要静下心去玩自然发现比闪剧情好一些...可是前提是你要去玩。
#18-4 - 2015-8-21 07:09
老大
nanokaleaf 说: 三头身小孩子的身材,哼!班长的身材啥....艾丽莎的死鱼眼啥...小巧的菲啥...这些都是前几作无法表现的,现在人就是容易被这种外在的东西吸引,怎么办!

前段时间回顾零碧,画面、带入感还是和闪有明显...
哼要比动起来的人物的话空轨OVA表示不服!
#18-5 - 2015-8-27 06:41
Chirin
nanokaleaf 说: 三头身小孩子的身材,哼!班长的身材啥....艾丽莎的死鱼眼啥...小巧的菲啥...这些都是前几作无法表现的,现在人就是容易被这种外在的东西吸引,怎么办!

前段时间回顾零碧,画面、带入感还是和闪有明显...
我觉得现在的falcom已经没有当初空轨那样静下心来去刻画人物的心情了,至少我是丝毫感觉不到。
从碧轨开始我的感觉是故事重心偏向于展开世界格局故事而不是像空轨那样以人物为中心;
到了闪轨变本加厉:你们要萌?我给你!你们要爽?我给你!
导致人物关系的进展越来越廉价,世界观也自暴自弃般想怎么来怎么来完全不顾前作留下来的印象
#18-6 - 2015-8-28 02:46
nanokaleaf
Chirin 说: 我觉得现在的falcom已经没有当初空轨那样静下心来去刻画人物的心情了,至少我是丝毫感觉不到。
从碧轨开始我的感觉是故事重心偏向于展开世界格局故事而不是像空轨那样以人物为中心;
到了闪轨变本加厉:你们...
这三作描写的小世界不一样,其实不是十分好做对比。
零碧是职场,闪是学校,反而空比较奇幻。

关于世界观,单纯是偷懒,直接仿照现实世界的科技进行描写,会比较简单省心.......飞行器都成熟了,见过摩托车才刚刚起步这样的设定-_-

你是觉得闪的人物刻画不够细致,才说偏向于展开世界格局吧....真黑,闪明显就是卖人物的..
#18-7 - 2015-8-28 04:31
老大
nanokaleaf 说: 这三作描写的小世界不一样,其实不是十分好做对比。
零碧是职场,闪是学校,反而空比较奇幻。

关于世界观,单纯是偷懒,直接仿照现实世界的科技进行描写,会比较简单省心.......飞行器都成熟了,见过摩托...
跑地图上毕竟FC还是走英雄传说风格的,SC有一点。后面完全没了
#18-8 - 2015-8-28 07:02
Chirin
nanokaleaf 说: 这三作描写的小世界不一样,其实不是十分好做对比。
零碧是职场,闪是学校,反而空比较奇幻。

关于世界观,单纯是偷懒,直接仿照现实世界的科技进行描写,会比较简单省心.......飞行器都成熟了,见过摩托...
我的意思是从碧轨开始对世界观格局的描写成分增大了不少 (bgm38)
虽然不能准确地形容,大概就是“以前是人物到世界的展开”,现在更多的是“从世界到人物的展开”这样的感觉
#18-9 - 2015-8-28 07:04
Chirin
lighthouse 不该 说: 跑地图上毕竟FC还是走英雄传说风格的,SC有一点。后面完全没了
闪轨1一直在学校感觉各种压抑
你说3rd?那是什么能吃吗 (bgm39)
#19 - 2015-12-30 22:16
(No fret you don't have, but favor the existence)
然后英文版轨迹涨价了.....不预定的结果(bgm39)
#19-1 - 2015-12-31 05:55
老大
……(bgm38)(bgm38)(bgm38)
#20 - 2015-12-30 23:23
(大姐姐厨)
英文名叫冷钢的轨迹吧?话说现在日本游戏在西方本地化也不太重视本地配音了,心灵传说R欧美版用日文原音,梦幻骑士4连日文配音都砍掉不给听配音
#20-1 - 2015-12-31 00:44
nanokaleaf
Trails of Cold Steel 么(bgm39)
美版石头门也是英文字幕日文发音,很多动画有的是英文配音有的是日文。反而向FF10这种,老早就自己开发英文国际版了。

可能情况和中国一样吧,不是不想配音,而是麻烦...可能还吃力不讨好。不过自己不配音还把声音砍掉这种行为太差劲了!
#20-2 - 2015-12-31 09:10
leins=pallange
nanokaleaf 说: Trails of Cold Steel 么
美版石头门也是英文字幕日文发音,很多动画有的是英文配音有的是日文。反而向FF10这种,老早就自己开发英文国际版了。

可能情况和中国一样吧,不是不想配音,...
闪1ost有个The Glint of Cold Stell(bgm38)
#20-3 - 2015-12-31 17:00
nanokaleaf
leins=pallange 说: 闪1ost有个The Glint of Cold Stell
(bgm39)为什么闪能翻译成冷钢/铁....
#21 - 2016-1-5 03:10
(VIP已到期,请尽快续费)
呀,居然出了,赞。 PS虽然不锁区,实际上从北美玩中文版还是挺麻烦的。
#21-1 - 2016-1-30 07:55
nanokaleaf
为啥麻烦?玩中文版、英文版都没什么问题.
#21-2 - 2016-1-30 09:55
若卡
nanokaleaf 说: 为啥麻烦?玩中文版、英文版都没什么问题.
买进口碟啊,注册外服psn账号啊,都是麻烦事,懒
#22 - 2016-10-30 04:30
(No fret you don't have, but favor the existence)
The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II (PS3)
Platform : PlayStation 3 |Rated: Ages 12 and Over
Price:        £39.99 Delivery at no extra cost for Prime members once available

This item will be released on November 11, 2016.
Pre-order now.

================
这个发售日期(bgm39)