SKY_TSK

@491829

「ときは今 あめが下しる 五月かな」 吟咏出这般“豪言”之人,也确实成就了令后世难忘的“壮举”,但却在败战后的逃亡中唐突地结束了自己充满谜团的一生。这或许便是误判自身之“器”的下场罢,纵使身为一代名臣,也终究只有“三日天下”的器量。(不得不说,这一连歌的双关确实巧妙,但像信野里那般将“とき”写作“時”,“あめ”写“雨”,就有点难看出来具体的含义了,至少“とき”的双关我完全没看出来,有关此句的真伪之辨以及另一流传的版本就不在此展开了)

15天9小时前 via web