エミリー スチュアート 艾米莉·司徒亚特

  • 简体中文名: 艾米莉·司徒亚特
  • 别名: 艾蜜莉
  • エミリー・スチュアート
  • Emily Stewart
  • 性别:
  • 生日: 1月8日
  • 血型: A型
  • 身高: 156cm
  • 体重: 41kg
  • BWH: 74-54-76
  • 年龄: 13岁

谁收藏了エミリー スチュアート?

全部收藏会员 »
偶像大师百万LIVE登场的偶像。Dance属性。

一个充满活力欢乐,有着一头金发,一举一动都很端庄典雅的英国女孩。

自年幼时起就接受了父母的日本舞蹈教育,从而变得十分热爱日本,并梦想着成为一名大和抚子。

但她对于大和抚子的标准似乎非常的奇怪。比方说她以为偶像就是大和抚子,另外完全不使用一点外来语,全部改为使用和语词汇。因此说话特别古怪,时常会说出与她年龄不符极其复杂的日语单词。

她称制作人为“仕掛け人様”(当家的),在接受帮助会讲“助太刀玉房”,签名称为“署名”。

但情绪高涨的时候会不知不觉的从口中蹦出像“WOW!”、“EXCELLENT!”之类的英语,本人会为此而感到害羞。

出演

吐槽箱

#1 - 2017-4-7 01:17
(All Hail Nunnally)
(bgm24)
#2 - 2017-11-11 21:00
(noblesse oblige)
你和Roco会不会有交流障碍啊(bgm38)
——————————————————
真的有。コミュ的エトセトラ栏目中,有着Roco对贵音和Emily的Roco语演说(片断),两人听了一脸懵逼(bgm38)
内容是:(括号内是原文没有的,为方便理解添加了备注)
センセーション(sensation)でクリエイティブ(creative)なアート(art)にフルコミット(full commit,即committing fully)することがインディスペンサブル(indispensable)です!!
ロコアート(Roco-art)にインポータント(important)なのはイノベーション(innovation)です!!

片假名打击……(bgm38)
#3 - 2018-1-8 17:48
(noblesse oblige)
生日快乐(bgm25)
#3-1 - 2019-1-8 00:27
Thunder
生日快乐(bgm24)
#3-2 - 2020-1-8 05:20
Thunder
生日快乐(bgm25)
#3-3 - 2021-1-8 01:13
Thunder
生日快乐(bgm24)
#4 - 2018-2-14 01:40
(noblesse oblige)
私が作ったチョコ……ではなく、猪口令糖です。
为了不用片假名真是拼(bgm38)
#4-1 - 2020-5-18 12:35
lhb5883-吹冈王♛⑩
感觉相比ROCO对中国人很友好
#5 - 2018-3-19 12:22
(All Hail Nunnally)
> #2 @小鸠世界第一可爱
エミリー、ロコ、貴音三个人的组合叫做コーラルスターフッシュ,三个人分别说三种不同的语言但是都不是正常的日语,特别有意思(bgm90)
#6 - 2019-8-31 20:42
(noblesse oblige)
Emily语入门教学(bgm38)
仕掛け人さま 訳:プロデューサー【Producer】
自己紹介ボイスに始まり、エミリー語録の中でも最も使用頻度が高いであろう言葉。
大和撫子 訳:アイドル【Idol】
エミリーのイメージするアイドルを指す言葉だが、「大和撫子」とは女性に対して用いられる言葉であり、男性アイドルをどう表現するのかは不明。
ごヒイキ様 訳:ファン、観客【Fan】
エミリー語録の中では珍しく、(文字表記上だが)カタカナが残った言葉。漢字で書けば「贔屓」。
助太刀の玉房/助太刀玉房 訳:ポンポン【pom-pom,啦啦队用的应援道具,中文叫啥我也忘了,反正是团簇】
運動会の借り物競争でポンポンを指定され、咄嗟に放った言葉。
電気六弦琴 訳:エレキギター【电吉他】
電気六弦琴の持ち主であるジュリアからはこの言い方を「イカす」と、反応は上々。
猪口令糖/猪口 訳:チョコレート/チョコ【巧克力】
チョコレートに該当する日本語が見つからなかったのか、当て字で表現している。実は明治時代から使われていた、由緒正しき(?)当て字である。
七色色彩発光棒 訳:サイリウム、サインライト【应援棒】
流石に和訳にも無理が出てきたが、字面から意味は伝わる。ちなみにミリオンライブはアイドル一人ひとりにパーソナルカラーがあるため、七色では全然足りない。
縦一列車輪靴 訳:インラインスケート【轮滑鞋】
茜ちゃんの特技。
卵牛乳蒸菓子 訳:プリン【布丁】
茜ちゃんの好物。
三太夫 訳:サンタクロース【圣诞老人】
子供たちに夢を届けるオジサマも、エミリーの手にかかればこの通りである。
少数音楽集団 訳:ユニット【unit】
ゲッサン版にて登場。ユニット自体は集団の意味だが、やっぱりアイドルと言えば歌なのだろう。
ひき肉焼きの小麦蒸し餅重ね 訳:ハンバーガー【汉堡】
ミリシタのオフショットで登場。奈緒が食べ方に「箸?!」とツッコんでいるがそういう問題ではあるまい。ちなみにパンは本当に蒸餅と書いた時代があり、れっきとした日本語である。さすがエミリー。
反骨精神音楽 訳:ロック【Rock】
ミリシタのイベント「プラチナスターシアター Eternal Harmony」で登場。これを口にした後、頑なに横文字を使わないエミリー自身がロックと言われるのであった。
容器入即席麺 訳:カップラーメン【杯面】
日本が生み出した日本の国民食。エミリーが憧れる貴音の好物でもある。
卵白と砂糖の柔らか菓子 訳:マシュマロ【棉花软糖】
まつり姫の好物?
#6-1 - 2020-5-18 12:34
lhb5883-吹冈王♛⑩
电子てがみ算不算
#7 - 2021-1-8 00:22
お誕生日おめでとう!
#8 - 2022-1-8 02:29
お誕生日おめでとう!
#9 - 2023-1-8 13:04
お誕生日おめでとう!
#10 - 2023-11-12 09:41
其实我早就是日本人了
#11 - 2024-1-7 23:22
(また戦争がしたいのか、アンタ達はッ!! ... ...)
生日快乐!
#12 - 2024-1-8 02:18
お誕生日おめでとう!
#13 - 2024-4-8 11:50
(人生五十年 如梦亦如幻 有生斯有死 壮士何所憾 ... ...)
当年MLTD情人节她一句猪口令糖把我给笑傻了(bgm38)