想到啥写啥
by ryuju 2017-8-13 00:13 (+0)
小学初中的时候漫画和动画七零八落零零散散的看了一部分,现在才拿起来补。
台湾东立版的一些人名,招式的翻译和记忆对不上号了,像洞洞波翻译为一指神功,人造人翻译为生化人等等。而香港文化传信的完全版虽然这些翻译是符合记忆,但是也有像布玛翻译为莊子,克林翻译为 ... (more)
龙珠里人物名字的由来 | Sai🖖 | 9 replies | 2013-5-9 |
  | 更多讨论 » |
很多人评价他浑然天成的分镜,和几乎没什么破绽的画工。一个无时无刻不在扉页表达自己对画漫画这件事感到疲倦甚至厌烦的人,在各种外力的催促下以一种兴致缺缺的态度在前人未曾探索过地方开疆拓土,并完成了一套不仅仅是之后少年漫画教科书的作品,同时在现在看来也是最好的一部少年漫画。但我更想吹的,是贯彻始终的那种舒服的节奏,有张有弛,每一个单行本的结尾断的恰到好处,每次拿起第一本就不愿再度放下