Püha ja õudne lõhn 小说

um 读过 @ 2024-2-27 13:17

读完之后感觉不知道读了什么… 本书讨论的话题本身就比较严肃,结构上又非常零碎,再加上 “民间爱沙尼亚译英” “民间英译中” 双重有损转换,实在是不太容易消化。到最后我也不能确定到底是故事就没讲清楚,还是需要我自己拼凑出来什么。要是后者的话还是饶了我吧,不想重翻前文去品味了。