Sai🖖 (Awesome!)
=20230912=
书籍
出品方
三次元
出品
=20230614=
音乐
出版方 / 音楽出版社 / O.P.
=20230607=
动画
动画制片人 / アニメプロデューサー アニメーションプロデューサー / Animation Producer
作画监督助理 / 作画監督補佐 / Assistant Animation Direction
演出助理 / 演出助手 演出補佐 演出協力 / Assistant Episode Direction
主演出 / チーフ演出 / Chief Episode Direction
主动画师 / メインアニメーター / Main Animator
特效作画监督 / エフェクト作画監督 / Special Effects Animation Direction
=20230606=
动画
3DCG 导演 / 3DCG 監督 / 3DCG Director
制作进行 / 制作進行 / Assistant Production Manager
制作进行协力 / 制作進行協力 / Assistant Production Manager Assistance
协力 / 協力 / Assistance
设定制作 / 設定制作 制作設定 / Design Manager
摄影 / 撮影 / Photography
音乐制作人 / 音楽プロデューサー / Music Producer
音乐助理 / 音楽アシスタント / Music Assistant
书籍
脚本 / シナリオ
文库 / 文庫
=20210218=
动画
动作作画监督 / アクション作画監督 / Action Animation Direction
机械作画监督 / メカニック作監 / Mechanical Animation Direction
制作协力 / 制作協力、作品協力 / Work Assistance
游戏
制作人 / プロデューサー / Producer
音乐
人物原案 / キャラクター原案 / Original Character Design
脚本 / シナリオ / Scenario
监督辅佐/監督輔佐
制作统筹/制作概括
制作统筹/制作統括 制作概括 Production Generalisation
这个也是经常出现的职位,一般都是用于公司高层较多,不加一下吗
(其实音乐那里关联成“插图”好怪哦,书籍有时候封面和插图也是分开的)
编辑了这么多书籍,感觉#35 这些比新加的“脚本”还常见
次要人物设定 サブキャラクターデザイン
人物设定助理 キャラクターデザイン補佐 キャラクターデザイン協力
总作画监督助理 総作画監督補佐
另外sai老板动画栏能也加一个“配給”嘛,剧场版/欧美动画电影和OVA通常也是有发行的
比如番茄小说(网文平台例)的「番茄漫画」,漫画岛(网漫平台例)的「岛上Project」,三福互娱(CP例)的「三福动漫」,阅文集团的精品IP品牌「阅文动漫」等。
有些网漫平台旗下可能有多个出品名义,有些是类似日本出版社下面的不同编辑室(预算和绩效可能不共享或有一定程度的竞争,比如腾讯动漫旗下的那几个组),有些可能是平台合作或参股或外包的编辑室(比如碧漫的几个不同性质差异较大的「出品名义」及长期合作的「出品方」),有些可能只是同一家CP根据不同受众划分出来的马甲(类似Galgame业界的「厂牌」)。
※「出品名义」是po方便理解的自创表述,在国内的行业实践上一般将其称之为品牌,但因为这类所谓品牌存在很多不进行商标注册的情况,所以换了个表述。同一「出品方」可能有多个「出品名义」。
豆瓣早年没有出品方认证后设立图书品牌关联的功能,当时只能利用现有字段进行登记&关联,于是出现了读者将图书品牌登记为丛书的情况。
如「漫编室」作为「读库」专攻漫画选题的子品牌,旗下有有「漫编室文库」丛编※,目前选题主要为漫画行业观察和漫画理论方面的专著。
※这里避免了「系列」的表述,考虑到是系列在日亚那边一般指连续文献的系列标题——等同于bgm的小说系列和漫画系列标题。
- 不属于连续文献的系列图书,系列题名能构成丛书名的,可以登记为丛编。比如「漫编室」就不能登记为丛编,因为属于一个专有名词,且从语感角度来说更贴近编辑室室名(查阅确为出版品牌的应作为图书品牌登记在出品一栏),而「漫编室文库」就可以。
- 在版本图书馆CIP中登记了丛书名的非连续文献图书系列应登记CIP的丛书名字段为丛编。
对于连续文献,考虑到bgm有系列关联系统,从豆瓣导入图书信息一般不建议将系列名登记丛编字段:https://book.douban.com/subject/4934551/
另外出品方在大陆就是版权+制作+运营,豆瓣的出品方也是这个概念,并不是品牌
(少年漫画)alive/旋風館/天狼星/萌館
(少女漫畫)夢夢館/甜芯館/星戀館/Cutie/粉彩族
(青年漫畫)SPP_青年館/SPP_COMIC/菁英族
(耽美漫畫)藍月漫畫
(一般小說)浮文字
(耽美小說)藍月小說
这种才是对标的文库(LABEL)的概念,在台湾就叫书系(丛书系列)
事实上现在关联的不多的文库比如“电击文库”(角川书店旗下)也是LABEL
出品方就是“天闻角川”这类代理商了,它下面也有各种书系(引进/本土小说等)
这边主要是从国内出版业的角度提出对日本电子出版界label的对标,行业习惯称之为品牌。编目实务上不推荐把室名登记在丛编字段,所以多说了些
但是跟出品还是不一样的
在漫画和童书出版界,实务普遍以「图书品牌」或「品牌」表述这一概念。
我想表达的是目前这个“文库”不能跟出品混在一起
丛书系列现在Sai老板正在考虑怎么改“文库”,等吧(