- 作者: ヤマシタトモコ
- 出版社: 祥伝社
- 价格: ¥ 734
- 发售日: 2017-11-08
- 页数: 176
- ISBN: 9784396767174
- ISBN-10: 439676717X
- 版本: 青文版 湖南文艺版 展开+
-
- 青文版
- 版本名: 異國日記 (1)
- 别名: 异国日记 (1)
- 语言: 繁体中文
- 价格: NT$140
- 书系: GIRL
- 出版社: 青文出版社
- 发售日: 2018-11-15
- 页数: 176
- ISBN: 9789863566489
- 译者: 籃球丸
-
- 湖南文艺版
- 版本名: 他国日记 1
- 语言: 简体中文
- 出版社: 湖南文艺出版社
- 发售日: 2025-09
- ISBN: 9787572625510
- 译者: 芽月
谁读这本书?
/ 11人读过「へんな人と暮らしはじめた。お父さんとお母さんが死んだので。」
35歳、少女小説家。(亡き母の姉)
15歳、女子中学生(姉の遺児)。
不器用女王と子犬のような姪がおくる年の差同居譚。手さぐり暮らしの第1巻!
少女小説家の高代槙生(35)は姉夫婦の葬式で遺児の・朝(15)が親戚間をたらい回しにされているのを見過ごせず、勢いで引き取ることにした。
しかし姪を連れ帰ったものの、翌日には我に返り、持ち前の人見知りが発動。槙生は、誰かと暮らすのには不向きな自分の性格を忘れていた……。
対する朝は、人見知りもなく“大人らしくない大人”・槙生との暮らしを物珍しくも素直に受け止めていく。
more...
35歳、少女小説家。(亡き母の姉)
15歳、女子中学生(姉の遺児)。
不器用女王と子犬のような姪がおくる年の差同居譚。手さぐり暮らしの第1巻!
少女小説家の高代槙生(35)は姉夫婦の葬式で遺児の・朝(15)が親戚間をたらい回しにされているのを見過ごせず、勢いで引き取ることにした。
しかし姪を連れ帰ったものの、翌日には我に返り、持ち前の人見知りが発動。槙生は、誰かと暮らすのには不向きな自分の性格を忘れていた……。
対する朝は、人見知りもなく“大人らしくない大人”・槙生との暮らしを物珍しくも素直に受け止めていく。
关联条目
- 系列 違国日記

7.5// 还是赶着味就过来了,剧情还是不讲了,两个迥异的人相遇开始一起生活的故事。简单看一下有感触的地方,对于“失去”和“活着”的处理。朝在葬礼上没有哭,一切来得是那么地突然,她甚至不知道用什么表情去面对父母的死。槙生没有安慰她,以疏离但不失关切的语句一点点提醒,虽然看似冷酷,但是却也恰到好处。不会假装温柔,不给你廉价的安慰,提前承认自己的有限,然后再向你伸出手。槙生劝朝写日记,当下想记录的,不管是感受到的或者是没有感受到的,选择将其记录下来,即使写完之后就将其尘封箱底,在未来某个时候想起或许也能成为一种慰藉。初识的相遇,一个人与另一个的碰撞,或许会被内心的暖意滋润,或许也会在冲突混乱中迷失方向,不一定会融合,心和心之间是有距离有界限的。但或许这处边界之地,在互相的碰撞中,会有些许新的光芒。
相比于动画更中性化的画风,没动画那么圆润,进而影响了朝的形象,没那么可爱了。不过也别有一种魅力,最喜欢的还是槙生的形象,性格和外貌都很戳我。
散漫而可爱的质地诶;不得不说,异国真的是一个微妙而精准的换喻;譬如说“她好奇怪”和“我还以为我很奇怪”,譬如说话语的引力,以及作品的伏笔被揭开以后的、更细致的情绪,总而言之,我觉得成年的世界都变得不怎么奇怪了才是一件很奇怪的事情。
宏大标题与日常剧情之间的张力很棒
第一话是安眠在异国女王宝座下的角落里,第二话是那离群之狼般的目光为我免去了流浪天涯的孤独命运,第三话是沙漠旅人。这么宏大的修辞之下其实是很细微的生活。很喜欢两个笨拙之人要开始彼此磨合的故事,也喜欢故事里融入好朋友和前男友这样的配角。p.s. 应该打个“食物”tag