有一版字幕实在是太猎奇了
#1 - 2018-12-29 09:55
Ubisoft
从一些评论里推测好像有不少人都看的那种字幕...似乎是号称什么DMZJ (动漫之家?不是吧)
我把这种字幕添加到附字幕轨上一起看的,发现20句里有19句是跟原文风马牛不相及的狗屁不通的完全瞎编的“翻译”,有部分是根据空耳瞎编的,而大部分则是彻底脑补瞎编的。。。这也太猎奇了而且太害人了吧
这看起来流传还挺广啊,不知道在线视频网站上是什么字幕。到底有多少人是看的这种字幕然后还看了整整六集啊,是发现了异常但是懒得换还是以为台词本来就是这样不知所云的啊。。。不知道这些观众会对剧情内容以及这部动画本身误解到什么程度。。。
这个本质上就是一个不仅丝毫不会日语,而且中文和人品都不太好的人对着屏幕瞎翻译然后放出来的
如果还没看过本片的请一定注意挑选字幕版本,不要被坑了。。。
我把这种字幕添加到附字幕轨上一起看的,发现20句里有19句是跟原文风马牛不相及的狗屁不通的完全瞎编的“翻译”,有部分是根据空耳瞎编的,而大部分则是彻底脑补瞎编的。。。这也太猎奇了而且太害人了吧
这看起来流传还挺广啊,不知道在线视频网站上是什么字幕。到底有多少人是看的这种字幕然后还看了整整六集啊,是发现了异常但是懒得换还是以为台词本来就是这样不知所云的啊。。。不知道这些观众会对剧情内容以及这部动画本身误解到什么程度。。。
这个本质上就是一个不仅丝毫不会日语,而且中文和人品都不太好的人对着屏幕瞎翻译然后放出来的
如果还没看过本片的请一定注意挑选字幕版本,不要被坑了。。。
小队找的字幕,号称DMZJ
主要是这已经不是“翻译”了