#1 - 2019-7-6 19:07
陈苦瓜 (舞台の上からは陳苦瓜の姿が完全に消え去った。)
不看动画所以纯粹是想听听大家啃黄油生肉的经历来着,但发在galgame小组又觉得别扭,所以来茶话会扩大范围想听听大家啃ACGN生肉的体验。
我是为了打《河源崎家の一族2》和《Forest》开始学日语的。开始自学的时间已经是研究生阶段了,所以自学的时间零零散散的,一周也就三四个小时这样。而且自学也没有系统的方法,到现在学了一年多自己都不知道自己是个什么水平。
两个月前开始打心心念念的《河源崎家の一族2》,作为轮回作打到四周目其实还是吃了不少剧情,就这点来说还是有点自豪,但磕磕碰碰的一句话查三四次字典又玩得火大。我算是个小众猎奇考古爱好者,对《樱之诗》这种近年的新作没什么兴趣,对《神树之馆》《霞外笼逗留记》《肢体を洗う》《顔のない月》还有一票十多年前的氛围作这种冷门老物兴趣十足,但这些不少都阅读难度极大,所以学习的路途还很漫长。
曾经仗着自己语言天赋好把目标定得很高,想听说读写都学精,现在学得烦起来而且时间不足,听力口语什么的就根本不想练,只求能轻松啃黄油生肉就行。为此买了一些双语的文学名著来啃效果还可以(感觉生词频率还不如黄油生肉),听纪录片的生肉边查字典也还能理解。但学习进程缓慢就很想撕书,看着bangumi那些未汉化的黄油条目下那么多大佬的评论又很焦躁。而且我特别讨厌背!单!词!这个真的是个大坑。。
所以就想问问能轻松啃黄油或者动画、轻小说生肉的前辈们付出了多大的努力能达到现在的水平,其中是怎么学习的,有什么样的经历和故事。是抱着娱乐还是学习的态度去啃生肉。还有就想知道大家看到不认识但是猜得到意思的单词时会怎么处理。
P.S. 好怕被说“有爱什么都能做到,你还是爱不足”这种,只是单纯想听听大家的故事……
我是为了打《河源崎家の一族2》和《Forest》开始学日语的。开始自学的时间已经是研究生阶段了,所以自学的时间零零散散的,一周也就三四个小时这样。而且自学也没有系统的方法,到现在学了一年多自己都不知道自己是个什么水平。
两个月前开始打心心念念的《河源崎家の一族2》,作为轮回作打到四周目其实还是吃了不少剧情,就这点来说还是有点自豪,但磕磕碰碰的一句话查三四次字典又玩得火大。我算是个小众猎奇考古爱好者,对《樱之诗》这种近年的新作没什么兴趣,对《神树之馆》《霞外笼逗留记》《肢体を洗う》《顔のない月》还有一票十多年前的氛围作这种冷门老物兴趣十足,但这些不少都阅读难度极大,所以学习的路途还很漫长。
曾经仗着自己语言天赋好把目标定得很高,想听说读写都学精,现在学得烦起来而且时间不足,听力口语什么的就根本不想练,只求能轻松啃黄油生肉就行。为此买了一些双语的文学名著来啃效果还可以(感觉生词频率还不如黄油生肉),听纪录片的生肉边查字典也还能理解。但学习进程缓慢就很想撕书,看着bangumi那些未汉化的黄油条目下那么多大佬的评论又很焦躁。而且我特别讨厌背!单!词!这个真的是个大坑。。
所以就想问问能轻松啃黄油或者动画、轻小说生肉的前辈们付出了多大的努力能达到现在的水平,其中是怎么学习的,有什么样的经历和故事。是抱着娱乐还是学习的态度去啃生肉。还有就想知道大家看到不认识但是猜得到意思的单词时会怎么处理。
P.S. 好怕被说“有爱什么都能做到,你还是爱不足”这种,只是单纯想听听大家的故事……
不说A,奇奇怪怪的漫画涉及的乱七八糟的范围也是不少的。另外大片大片文字旁白的漫画也是有的,虽然一般来说算是种失败
反过来,G的台词套路的也不少呀,不能拿Galgame当中难读的部分代表全体嘛
潜移默化 潜移默化.jpg
除了语音部分以外几乎完全看不懂的水平,至少两年前是完全看不懂。
然后凑合着看。。。反正也不需要
怎么大家都有“看了半集才发现原来没有字幕的情况”的经历,我好羡慕啊啊啊。嗯,看得懂意思但不会发音是个毛病,我经常由于碰到这种情况要不要查字典把发音弄清楚,但即使弄清楚了也会很快忘掉。。。
话说我还是头一次看到同人音声这个概念。
我啃起生肉一般都是不允许自己有不懂的部分的,这其实才是我烦恼的原点,我是觉得苦瓜你不需要烦恼太多2333
我也是想在啃生肉的过程中精益求精,所以读起来慢得慌,还好现在在啃的这部特别感兴趣所以还是特别投入。
不得不说为了兴趣爱好学日语,大家都没有接受系统教育,学习方法还真是五花八门啊。
我也好想去上专业的日语课,不过离毕业还有1年,等生活安顿下来再说吧。
之前试过容易一点的日常作,发现兴趣不足,到底生肉初始阶段还是要找兴趣特别大的作品来打。
啊,目前确实是在用有日语解释的词典,不想花钱所以用了个MOJI辞书,感觉还蛮好用的。
(T wT 选点兴趣比较大的又比较简单的gal?腐姬?秽翼的尤斯蒂娅?车轮之国之类的文本还挺简单易懂的...
想来点未汉化的偏门作来装逼,打完手头这部试试同人作《西历2236》
(啊哈哈哈我反而喜欢去玩以前玩过的汉化的游戏的日文版2333感觉能非常真实地体会到“我看懂日文了诶!!”
我平常也会看一些没有字幕的NHK纪录片或者日综,生词还蛮多的,在查个意思就跑和认真记下单词来背之间左右徘徊,而且我记忆力特别差,背单词真的是个大坎。最开始还会认真背里面的单词,后来就划水了,能记多少就记多少,很佩服你这种能记一大本还背完的。
啊啊我写这个帖子就是在纠结要不要边读边查字典,确实这样根本记不了单词,但放着不管又觉得过意不去。。。
跟你一样也是只求能读懂能听懂一部分,不求表达了,算是放弃了之前学精日语的梦想,可能今后有机会上专业的课程再说吧。
我是听力不行但又不喜欢广播剧,所以找好的听力材料还挺麻烦的,也就看一点喜欢的纪录片这样。
随时停下来查词典真的不是个很好的习惯,要学会抓重点和猜词意。这也是对自己阅读能力的一种锻炼,而且这种能力是并不局限于特定语言的,掌握好之后受益还是很大的
另外纯粹个人经验,学语言如果不喜欢背单词那就不要刻意去背了,一方面可以通过加大阅读量在猜测中慢慢积蓄,另一方面个人感觉单词并不是语言能力的核心,生硬背下来的单词更不可能成为语言学习的好基础。我考GRE之前从没专门背过单词,但是英语成绩一直稳稳的全年级领跑
广播剧的话其实算是比较初级的听力材料啦,因为广播剧声优读得非常清晰节奏适宜,本身台词也相对套路性强语句也比较规范,实际换到各种radio综艺event之后难度差得还蛮大的……有喜欢的声优开始听他们的radio的时候还是适应了一阵子的,不过跟打游戏一样,听多了自然就锻炼出来了
之前一直猜想汉化组的大佬都是日语专业或者学了很多年已经就业了的那种,后来发现有不少都是高中生本科生,就很佩服,既有语言能力又有奉献精神,只可惜自己因为各种各样的原因到了研究生才学日语。
没学很多语言,英语是要考试,日语是ACG兴趣。其他语言是看剧的时候记得了一点,过一阵子就忘了。
实际上:除了真爱ACG的人,真正学日语的人业余时间恐怕不太想碰日语;大学本科日语专业出来的战斗力未必比ACG爱好者强,就敬语规范些;热衷于搞汉化反而大多是半吊子三脚猫,真熟了反而懒得翻了,反正自己看得懂,不是特别急着安利的话,这时间精力不如放去看下一个作品。
大学本科读日语专业的人其实大多不是自愿进去的,而是被调配进去的,所以普遍日语水平相当呵呵,背个50音都叫苦连天的,口音也很让人扼腕。
大一我进了日语社学术部,真的一上来直接吊打全场了,写的教案连有点基础的部员都不太能跟上,水平差距太大挺难受的(一直都是“我不懂你们为什么不懂”的心情)。大二成了社长试图去日语系招人,实质上成了踢馆,对方直接表示自尊心很受挫、学得那么辛苦还比非科班的人差那么多。
日语系每年搞个红白歌赛,本想增强下存在感(在我们学校是很弱势的专业),却总被非日语系的人吊打,强行把技不如人的日语系学生捧成第一,被嘘,后来直接不让非日语系的人参加了(笑)。
前两年怕N1跟社团活动冲突,拖到大三才去考,直接裸考无压力(后悔应该高考那年报名)。考场遇到同校日语系的人了,临考前她们还紧张兮兮地背单词,实际上跟每学期的英语期末考试不一样,N1的考试范围,临时背几个单词没什么用。
总之,学校/培训班教的那种学外语方式其实是极其低效的,投入那么多时间精力却没多少能用的,顶多应付下考试。
我也是被调剂到我们学校的渣专业,现在想起来要是调到外语学院多好啊,自己本来就喜欢语言。
顺便问问真恋好玩吗,最早知道的gal之一。
真恋不止可攻略角色多,有立绘的其他各色人物也很多。我认为它最有意思的地方就是不止女主角,许多男性配角都写的活灵活现。而且就算进入了个人线,也没有除了本线女主以外其他角色都掉线的情况。应该说,真恋主要描写的并不是恋爱故事,而是男主角和一群好朋友们的青春日常。另外,真恋里有非常多的neta,从BGM名字就能看出来。其中特别是高达neta极多。还有因为故事设定女主都是武士娘,男主的角色定位是军师,所以经常出现女攻男受的情况。总之,如果喜欢热热闹闹的青春日常,不排斥性格强势的女主角的话,玩真恋是不会令人失望的。但是如果希望看到唯美的恋爱故事,就没法令人满意了。
如果是专业性较强/特有用语过多的番如果没有文字备注(不一定是字幕)就会看不懂
一开始就尝试蒸汽朋克系列还是有勇气啊,而且一开始就打了这么多,之后还有这么多日语白学系列,感觉你学语言应该挺快的。
我觉得不背单词的话。。读起来很烦人,不过这东西也是因人而异,好多固定搭配也是让我心焦。。
不过一开始就最果还是有点厉害啊,想必一开始很痛苦吧。我是记忆力实在太差,一个单词在一段话里多次出现还是记不住,就很吃亏。。
官延区是B站番剧板块下的官方延伸区,基本被声优厨占领了
请教一下Forest难点在哪呢?每次跟别人谈起这作对方都会要我啃英肉。
T wT 不过我也不知道看懂了捏他之后..是不是就能啃懂故事内容了...
据说刻意把结构做得复杂也是其一大亮点
我看上面有不少都是在半吊子水平就先去碰了有难度的作品,虽然我本质上是不赞同这种做法的,但是这帖子还蛮大程度上改变了我对学日语啃生肉这件事上的观念。现在打的这部只能说难度中下吧,之前试过两部都比这个难度低一点,但是日常萌系坚持下来的动力还是稍显不足,这个是多年前就一直想玩的elf老游戏所以坚持下来完全没问题。另外你说查字典普通日常看心情,剧情作认真查,我觉得日常作词汇更基础所以应该花更多精力去查清楚啊。日语班该上还是要上的,先等我熬过学生生涯最后一年吧,读研真是痛苦万分啊。
有努力就有回报当然是天理,但光用一个“爱”字来定义动力的高低我觉得还是过于敷衍了,不过用“爱”来怼那些入门晚的也是普遍现象了。尤其是我这种宅龄浅又入宅晚的,打过的游戏都寥寥可数,当然需要更多的黄油本数积累才能逼出动力,但我自认为我的爱是不输于大部分黄油玩家的,而且是是单独注入给了黄油这一项。
至于“日常看心情”这点,既然是看心情那自然就是见仁见智的来了,像我很不喜欢关西腔且遇到十有九会直接c的、查了也get不到点,所以我不会浪费时间在这上面。
最后,“爱”不过是个代名词而已,换成“梦想”、“目标”都可以。
第二、我他妈有自己的理由去学日语,我花了一年半成功地啃了生肉。你有你自己啃生肉的理由,我有我自己啃生肉的理由,说白了我为什么啃生肉关你妈鸡毛事。我玩过的游戏很少,按理说熟肉我都玩不完,但我就是想炫耀我能玩生肉所以开始学日语,而且我在学日语的过程当中找到了语言学习的快乐,拓宽了自己打黄油的视野,从中找到了不少乐趣,而且最关键的,我做到了!而这一切就被你这一句话否定了,你以为你是谁?你就能评价别人做一件事的初衷了?
第三、看你标记了不少生肉,其中不乏日语白学系列,可以在这个小圈子里称你一声前辈了。但越是小圈子就越是畸形,所谓的“大佬”不愿意引导“萌新”甚至想方设法劝退他们入坑。说白了在小圈子里稍微努点力就能比别人高出很多境界,之所以要排挤弱势新人原因很简单,无非是为了维护自身地位罢了。小圈子我混的不止黄油界,这种见得多了。这点我不是针对你,如果你没有这种想法我道歉,只是就我观察之下总结出来的小圈子的通病。所以我不混贴吧也不加什么黄油Q群,我这种萌新没法在里面活。
第四、不想污染环境所以不说脏话了,你骂我我可以把你拉黑,这次我兄弟出来替我讲话你还在骂我就不能忍了,再有下次咱们可以开始互怼了。最后祝你在黄油里找到快乐。
2.如LS所述,不再赘述。
3.我自己也是刚入坑不久的萌新
4.第一次我是觉得你的回复过于轻浮,所以才如此回复。
至于你朋友,我只是解释为什么如此回复的原因。(当然我后半段语气确实过于嘲讽)本意并不是对你进行人身攻击
最开始我推测你是个圈子外面的人所以没感觉什么,后来经人指出才发现你玩过不少而且不乏生肉。这一点让我非常恼火,我觉得这是圈子内部排挤现象的具现化,所以也很气这个圈子。
不过GALGAME写手相对来说不说人话故弄玄虚的很多,这个方面来说G确实要难一些
特别羡慕那些看懂听会还能汉化的大神