回首望去,广阔的墓地上,死植根于各自的地面。鼠时而拉起女孩的手,漫无目的地在故作庄重的灵园沙道上走动。曾负有各所不一的姓名、年华以及各所不一的过往生涯的死,恰如植物园的灌木丛,以相等的间距无限铺展开去。它们没有随风摇曳的叶片低吟,没有清香,也没有理应伸向黑暗的触角,看上去仿佛时光不再的树木。情思也好,作为其载体的语言也好,它们都已失去,而全部交付给继续生存的男女。两人折回树林,紧紧抱在一起。夹带海潮味的风,树叶的芬芳,草丛问的蟋蟀——唯独生生不息的世界的悲哀充溢四周。
- “睡了好久?” 女子问。
- “不,”鼠说,“没多长时间。” —— 村上春树《1973年的弹子球》


Hello World.
这里是FISHERMAN在Bangumi的第一份个人简介。

· 日本动画爱好者,维基人。
· 在Bangumi只标记动画的收视进度。
· 偶尔发表原创翻译。
· 对文艺批评和文化研究感兴趣。
· 你在天使动漫论坛或许能看到我。
· 不主动关注,但非常欢迎互加好友!

Translation in progress:
- Oshii Mamoru’s Patlabor 2 : Terror, Theatricality, and Exceptions That Prove the Rule
- Conjoined by Hand: Aesthetic Materiality in Kouno Fumiyo’s Manga In This Corner of the World
- The Emotional Realism of Anime: Rewriting Characters and Affective Reception in Evangelion 3.0+1.0: Thrice Upon a Time
  • Bangumi 2021-4-17 加入

[翻译] 殖民性的电影时间:论新海诚的《云之彼端,约定的地方》

2023-8-9 12:57 (+9)
殖民性的电影时间 ——论新海诚的《云之彼端,约定的地方》 原作者:加文·沃克(Gavin Walker)[https://complit.cornell.edu/gavin-walker] 文章原名:The Filmic Time of Coloniality: On Shinkai M ... (more)

[翻译] 萌就完事了?在一零年代的歌曲和MV中掀起一股“哈日风”

2023-6-26 16:54 (+6)
萌就完事了? ——在一零年代的歌曲和MV中掀起一股“哈日风” 原作者:安娜·玛蒂尔德·索萨(Ana Matilde Sousa) 文章原名:Just a Cute Vibe: Producing a “Weebwave” in 2010s Songs and Music V ... (more)

[翻译] 数据库中的动物:飛浩隆科幻作品中的文本、空间、与集体存在

2023-3-30 11:13 (+1)
数据库中的动物 ——飛浩隆科幻作品中的文本、空间、与集体存在 原作者:布莱恩·怀特(Brian M. White) 文章原名:Animals in the Database: Text, Space, and Communal Being in Tobi Hirotaka’s ... (more)

[翻译] 「于世界尽头狂飙突进的声音」:几原邦彦动画中作为迭奏与革命的音乐时刻

2022-12-9 07:58 (+26)
「于世界尽头狂飙突进的声音」 ——几原邦彦动画中作为迭奏与革命的音乐时刻 原作者:萝丝·布里吉斯(Rose Bridges) 文章原名:"The Sound That Races Through the End of the World": Musical Mom ... (more)